Páginas

lunes, 7 de mayo de 2018

Capítulo 8: Atracción


 


SHIRLEY
CAPÍTULO 8: ATRACCIÓN

                                




COUNTY KILKENNY, IRLANDA
Resultado de imagen de IRELAND COUNTRYSIDE


INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE JOHN Y JENNIFER, SALÓN / DÍA

Kevin les habla a sus padres sobre Shirley.


John: ¿Entonces la abuela ya contrató una chica en su casa? Pensé iba a tardar más. Me alegro que ya tenga alguien que le eche una mano.

Kevin: Es muy simpática y guapa. Se llama Shirley. Shirley Parker.

Jennifer: ¿Quéee? (Alucinada) ¿Cómo que Shirley? No puede ser… (Pensando: Shirley Parker, así dijo la directora de la agencia de adopciones que se llamaba la mujer que…)

John: ¿Qué pasa mi amor? ¿No puede ser el qué? Shirley es un nombre muy común.

Jennifer: No, nada, cariño… No me hagas caso es que… Al escuchar Shirley me acordé de una vieja amiga… (Miente) Eso es todo.

Kevin: De momento la abuela la puso a prueba. Shirley vive en Kilkenny, vendrá a la granja todos los días en coche, eso me ha dicho la abu.

John: Bueno pues a ver si la conocemos pronto, entonces. Me voy a dar una ducha, he tenido mucho que hacer y estoy sudando del calor que hace hoy.

Jennifer: Kevin y yo nos vamos a Kilkenny. Tengo que comprarle ropa.

Kevin: OK, mamá. Nos vemos, papá. Chao.

Madre e hijo se marchan, John se va al cuarto de baño.


KIKLENNY, IRLANDA
INT. / PELUQUERÍA DE PAMELA / DÍA

Ryan ha ido a la peluquería de Pamela a cortarse el pelo. La chica atiende tanto a mujeres como a hombres en su negocio. Mientras Ryan está sentado, Pamela realiza su labor de peluquera con él.


Pamela: Siento mucho lo de tu novia, Ryan, la verdad apenas conocía a Rachel pero…

Ryan: Ese maldito accidente… mi padre tuvo la culpa.

Pamela: No deberías hablar así de Paul, Ryan… Al fin y al cabo él también falleció.

Ryan: Lo sé, lo siento pero es que… No consigo superar lo de Rachel, Pamela. No logro dormir por las noches…Y por si fuera poco aún sigo con esta maldita escayola del brazo. Estoy deseando que me la quiten.

Pamela: ¿Cuánto tiempo tienes que estar así?

Ryan: Tres meses por lo menos mientras se suelda el hueso dicen. Ahora estoy de baja en la comisaría, no puedo trabajar.

Pamela: Ya me imagino…


INT. / MILLER’S PUB / DÍA

Jennifer ha ido al bar de su primo Frank a hablar con él. También está con ellos Erick, el hijo de Frank, quién también trabaja en el local como mesero.


Frank:  ¿Y tu hijo? ¿Dónde esta Kevin?

Jennifer: Se quedó en casa de un amigo a jugar al tenis, luego pasaré por él. Después iremos de compras. Mientras quería hablar contigo.

Frank: Tú dirás…

Jennifer: La madre biológica de Kevin apareció, Frank.

Frank: ¿Qué dices, en serio? ¿Y quién es?

Jennifer: Se llama Shirley, es prima de Pamela, la de la peluquería de la esquina.

Erick: No puede ser… ¿Cómo sabes?

Jennifer: Una que se entera de todo y de más… Encima esa maldita mujer está trabajando ahora para mi suegra, de chacha y ayudante personal.

Frank: ¿La tienes a dos pasos de tu casa? ¿La has visto ya en persona?

Jennifer: No… aún no… Maldita sea, esa mujer puede echarlo todo por tierra si descubre la verdad sobre Kevin. Sólo espero que no sepa quiénes somos nosotros ni el niño. Eso espero.

Erick: ¿Y por qué habría de saber eso esa tipa?

Jennifer: No lo sé, pero es mucha casualidad que esa mujer se haya acercado a mi familia así sin más, muy sospechoso y yo no soy boba. Aquí hay gato encerrado.


INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE MARY, COCINA / DÍA

Mary, en su silla de ruedas, conversa con Shirley. La pelirroja está preparando el té y unas pastas.


Shirley: He buscado el azúcar pero no la encuentro… ¿Será que se terminó, Mary?

Mary: Mmm… qué raro, juraría que quedaba una bolsa en ese armario… Bueno, da igual, ve en casa de mi hijo y mi nuera. Seguro ellos te pueden dar un poco.

Shirley: ¿En la otra casa?

Mary: Sí, niña, la que está enfrente al otro lado del jardín. Como habrás visto hay dos viviendas en esta finca.

Shirley: Sí, ya me di cuenta cuando vine. Bueno pues voy ahora.

Mary: Dile que vas de mi parte.

Nuestra protagonista sale de la casa y se dirige a la otra casa, la de John, caminando por un patio y un gran jardín.


EXT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE JOHN Y JENNIFER / DÍA

Shirley toca al timbre pero nadie responde. La joven toca a la puerta con una mano.

Shirley: Qué raro… ¿Será que no hay nadie en la casa? ¿Holaaa?

Pero sigue sin encontrar respuesta. La chica gira el picaporte de la puerta y se da cuenta de que está abierta. Shirley entra tímidamente en la casa.
                      

INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE JOHN Y JENNIFER, PASILLO / DÍA

Shirley: ¿Hay alguien? Soy Shirley, la empleada de la señora Mary. Venía por un poco de azúcar.

Pero nadie responde. Sólo hay silencio en la vivienda.

Shirley: Tal vez Jennifer y el niño salieron… John estará trabajando con el ganado. Bueno iré a la cocina a ver si tienen azúcar en alguna parte.

Nuestra protagonista avanza por el pasillo. En ese momento se abre la puerta del cuarto de baño y aparece John en toalla a la cintura tras haberse dado una ducha.


John: ¡AHHHH!!!  (Asustado al verla)

Shirley: ¡AHHHHHHHHHHH!!! (Igualmente asustada)

John: ¿Tú? ¿Se puede saber que haces tú en mi casa? ¡Habla descarada! ¿Qué haces aquí?

Shirley: Este… yo… yo… Lo siento… yo… (Avergonzada mirándole el torso)

John: ¡Estoy esperando una respuesta! ¿Qué haces tú en mi casa? Voy a llamar a la policía.

Shirley: ¡No por favor! No lo hagas… Soy… Me llamo Shirley, soy la empleada de Mary. Tú debes de ser John…

John: ¿Tú eres la chica que contrató mi madre? ¿Y qué haces en mi casa?

Shirley: Vine por un poco de azúcar. Mary me dijo que… bueno que… (Nerviosa mirándole así en toalla)

John: Mira, la próxima vez llamas a la  puerta antes de entrar en casas ajenas. ¿Quieres? Estaba duchándome.

Shirley: Si sí llamé, llamé, te lo juro… Pero nadie contestó. Toqué luego a la puerta y tampoco… Por eso me atreví a entrar, la puerta estaba abierta y…

John: Mi mujer y mi hijo se fueron a Kilkenny. Estoy sólo. Acabé el trabajo en la granja y… ¡Bueno! ¿Pero qué carajo hago dándote explicaciones a ti? ¿Quieres azúcar? Pues en la cocina hay.

Shirley: No conozco la casa… no sé donde…

John: ¡Está bien! Ven conmigo…

La joven camina tras John. Ambos entran en la cocina. Shirley se siente muy atraída hacia nuestro protagonista pero él apenas se da cuenta.  John finalmente le da una taza llena de azúcar.

John: ¿Es suficiente?

Shirley: Sí… (Nerviosa) Y disculpa… Yo… no quise molestar, no volverá a ocurrir. Te lo juro.

John: Eso espero… (Con mal tono)

Pero ella se le queda mirando sin pestañear. John la increpa.

John: ¡Bueno ya!  ¿Qué más quieres?

Shirley: ¡No, nada, perdón, perdón!! ¡Ya me voyyy!! (Se va a toda prisa)

John: Esta chica está como un cencerro… Vaya una chacha que ha ido a contratar mamá… está como una cabra, jajaja. (Se ríe finalmente)


KILKENNY, IRLANDA
INT. / CASA DE PAMELA, COCINA / NOCHE

Shirley, ya de vuelta en su casa, conversa con su prima Pamela. Ambas acaban de cenar.


Pamela: No me lo puedo creer… ¿Pillaste al hijo de Mary casi en cueros? Jajaja. Lo tuyo no tiene nombre. Estás loca.

Shirley: Fue sin querer, te lo juro, prima. No me esperaba que…

Pamela: Sólo a ti se te ocurre entrar en una casa así como así… Ay Shirley…

Shirley: John es el padre de Kevin. A su esposa aún no la conozco. Sólo sé que se llama Jennifer.

Pamela: Yo sí la conozco, es algo estirada… Muy creída y nada amable. Cuando va a mi peluquería casi no habla de nada. Es más seca la tipa…

Shirley:  ¿Sabes? Creo que… ay Pam, no debería sentir esto… Estoy hecha un lío.

Pamela: ¿De qué hablas? ¿Ya sabes si Kevin es tu hijo?

Shirley: No, aún no, necesito tiempo para averiguar más del niño. Intentaré hablar con él estos días a ver si consigo saber algo más. Yo te decía de John.

Pamela: ¿Qué pasa con él?

Shirley: Es que… cuando le vi así… pues… me sentí… me sentí atraída por él.

Pamela: ¿En serio? Pensé que estabas enamorada de Robert, el de Sudáfrica.

Shirley: Si te soy sincera no sé lo que siento por Robert pero te aseguro que no es lo mismo que sentí al ver a John. Hace poco lo conocí en la calle. ¿Recuerdas cuando llegué llena de barro y agua? Pues fue por su coche que me salpicó.

Pamela: No me cambies de tema… ¿Qué pasa con John? ¿Te gusta ese hombre?

Shirley: Creo que sí… Ay no sé…  No sé que me pasó.

Pamela:  Debes aclarar lo que sientes por Robert… Dime algo… no me contestes si no quieres… Cuando murió Albert y te fuiste a Sudáfrica tras dar a luz… ¿Cuánto tiempo tardaste en tener relaciones… íntimas con un hombre?

Shirley:  Llevo diez años sin… sexo, Pam.

Pamela: ¿Quéee? (Alucinada) ¿Entonces con Robert que haces jugar al parchís?

Shirley: Apenas llevo dos años con Robert pero somos novios a la antigua usanza. Él sabe lo que me pasó, lo de la violación, lo del hijo que dí en adopción… Pero… aún no hemos tenido sexo, no me veo preparada, prima. No soy capaz.

Pamela: ¿Y John te despertó ese deseo?

Shirley: Puede ser…

Pamela:  Sigo sin poder creer lo que me cuentas. Si que quedaste traumatizada con lo que te pasó, sí.

Shirley: Más de lo que te piensas. Fue muy duro, muy doloroso… No he conseguido olvidar esa noche. Y no sé si podré algún día.


AL DÍA SIGUIENTE
KILKENNY, IRLANDA
EXT. / CALLE / DÍA

En una céntrica calle de Kilkenny, Ryan está charlando con una compañera de trabajo, con Alice. La joven va vestida de policía.


Alice: ¿Vas a pedir el traslado a Dublín, Ryan?

Ryan: Sí, Alice… En cuanto me recupere de lo del brazo me iré a la capital. De momento seguiré aquí y esperando qué pasa con lo de la granja de mi padre.

Alice: Entiendo…

No muy lejos de allí, Pamela les ve y habla consigo misma.       

Pamela: Ryan nunca se fijará en una gorda como yo… (Triste) Antes porque tenía novia y ahora… Es mejor que no me haga ilusiones con él. Nunca va a ser para mí, yo lo sé. (Casi llorando, se marcha resignada y muy deprimida)


NAMUR, BÉLGICA
Resultado de imagen de NAMUR


EXT. / CASA DE NICOLE Y LAURENT, JARDÍN / DÍA

Nicole se despide de su marido. Laurent se va de viaje de trabajo.


Laurent: Te llamaré en cuando llegue a París, mi amor. (Sonríe) Cuídate y cuida de la bebé.

La joven se toca la barriga y sonríe dulce.

Nicole: Espero que lo pases bien en París. Ese congreso tiene pinta de ser muy interesante, cariño.

Laurent: Ojalá pudieras venir conmigo…

Nicole: Te quiero… (Se besan)

Laurent: Y yo a ti.

Nicole: Buen viaje… (Le dice adiós con la mano, Laurent se sube a un taxi rumbo a la estación de tren)


COUNTY KILKENNY, IRLANDA
EXT. / GRANJA BRENNAN, PATIO / DÍA

Junto a la cuadra de “Willow”, John y Dennis conversan. Dennis ha ido a chequear al caballo de los Brennan.


Resultado de imagen de CABALLO CASTAÑO

Dennis: Willow ya tiene 14 años pero aún le quedan muchos más de vida… Está sano y fuerte como un roble, puedes estar tranquilo.

John: Kevin ya aprendió a montar. Le gustaría ir a una escuela de equitación para cuando sea más mayor poder ir a concursos de salto y eso. Le gusta mucho.

Dennis: Suena bien pero debe ser muy caro.

John: Sí, bastante y ahora no nos lo podemos permitir.

Dennis: ¿Qué pasa con la venta de las tierras? ¿Encontraron ya comprador?

John: No, aún no… Estamos a la espera. Ojalá consigamos alguien. En esas andamos. De momento pues ahí voy, llevando la granja yo sólo. He pensado contratar a alguien pero es que tampoco me puedo permitir pagar un sueldo.

Dennis: Pues que se ponga a trabajar tu esposa, Jennifer.

John: Eso le he dicho. Cambiando de tema.  La chica que trabaja para mi madre es más rara… Ayer se metió en mi casa y me pilló casi desnudo. ¿Lo puedes creer?

Dennis: Jajajaja. ¿En serio? No fastidies… Si que es un poco atrevida la Shirley esa, sí.

John: No sé… Hay algo en ella que… no me gusta.

Dennis: ¿Tan fea es? Jajaja.

John: ¡Cállate y deja de decir bobadas, no es fea, todo lo contrario!

Dennis: Acabáramos, vamos que está como me la mandó el doctor… (Sonríe)

John: ¿Qué quieres que te la presente o qué, idiota?

Dennis: Tal vez… Recuerda que estoy solterito y a la orden.

En ese momento John comienza a sentir como una especie de sentimiento inexplicable. ¿Serán celos? ¿Será que él también se ha sentido atraído por Shirley?


INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE MARY, SALÓN / DÍA

Mary, Jennifer y Shirley están charlando en la sala.


Shirley: Un placer conocerte, Jennifer.

Jennifer: Igualmente, querida… (Sonríe falsa)

Mary: Bueno chicas pues yo las dejo, voy a salir al jardín a tomar un poco de sol que hoy hace buenísimo. (Se va con su silla de ruedas)

Jennifer: Sé quién eres… lo sé todo, desgraciada.

Shirley: ¿Se puede saber de qué hablas? No entiendo.

Jennifer: No te hagas, estúpida… Tú eres la madre biológica de mi hijo. ¡De Kevin! ¿Qué pretendes maldita infeliz? ¿Quéee? (Furiosa)

Shirley: ¿O sea que era cierto… Ke… Kevin… Kevin es…? (Alucinada pero contenta)

Jennifer: Escúchame bien, perra, si has venido para quitarme al niño te juro que…

Shirley: Yo no quiero quitarle nada a nadie… Sólo quería conocerle y saber que está bien, con una buena familia y ya  vi que sí. Con eso me basta.

Jennifer: Más te vale que no le digas nada a Kevin porque te mato. ¿Me oyes? ¡Te mato! La directora de la agencia de Cork me dijo que estabas buscando al niño y resulta que poco después apareces en casa de mi suegra como chacha recién llegada. ¡Eres una cínica ,chica!

Shirley: Yo no voy a decirle nada a Kevin, jamás lo haría… No quiero destruir su felicidad.

Jennifer: Pues si no quieres destruir su felicidad, ya te estás largando de aquí. De aquí y de Kilkenny. ¿Me oyes? Voy a hablar con mi marido de esto.

Shirley: No por favor, Jennifer, no le digas nada a John… Por favor… Te prometo que no me meteré en nada, sólo trabajaré para tu suegra y ya está. Te lo juro.

Jennifer: Cuando diste en adopción a Kevin perdiste todos los derechos como madre sobre él. Yo le he criado, le he dado amor, una educación… todo. Ante todo el mundo y ante la ley, yo soy su madre. Tú no eres nadie.

Shirley: Lo sé… (Triste, casi a punto de llorar)

Jennifer: No quiero verte cerca de mi hijo, desgraciada… Tú lo abandonaste. Ahora no eres nadie para él.  ¡Nadie! La única madre… que Kevin conoce… ¡Soy yo! Y será así hasta el día en que me muera. (Se va muy enojada)

Escuchamos música incidental. En ese preciso instante Shirley rompe a llorar deshecha. Nuestra protagonista se desahoga echándose en el sofá totalmente rota de dolor por las palabras de Jennifer. Shirley sabe que no hizo bien entregando al bebé hace diez años pero también fue obligada por Katherine. La pelirroja se siente culpable por lo que hizo y ahora sabe que nunca podrá recuperar a su hijo. ¿O tal vez sí?

CONTINUARÁ…

No hay comentarios:

Publicar un comentario