
SHIRLEY
CAPÍTULO 8: ATRACCIÓN
COUNTY KILKENNY, IRLANDA

INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE JOHN Y
JENNIFER, SALÓN / DÍA

Kevin les habla a sus padres sobre
Shirley.



John: ¿Entonces la abuela ya contrató
una chica en su casa? Pensé iba a tardar más. Me alegro que ya tenga alguien
que le eche una mano.
Kevin: Es muy simpática y guapa. Se
llama Shirley. Shirley Parker.
Jennifer: ¿Quéee? (Alucinada) ¿Cómo
que Shirley? No puede ser… (Pensando: Shirley Parker, así dijo la directora de
la agencia de adopciones que se llamaba la mujer que…)
John: ¿Qué pasa mi amor? ¿No puede ser
el qué? Shirley es un nombre muy común.
Jennifer: No, nada, cariño… No me
hagas caso es que… Al escuchar Shirley me acordé de una vieja amiga… (Miente) Eso
es todo.
Kevin: De momento la abuela la puso a
prueba. Shirley vive en Kilkenny, vendrá a la granja todos los días en coche,
eso me ha dicho la abu.
John: Bueno pues a ver si la conocemos
pronto, entonces. Me voy a dar una ducha, he tenido mucho que hacer y estoy
sudando del calor que hace hoy.
Jennifer: Kevin y yo nos vamos a
Kilkenny. Tengo que comprarle ropa.
Kevin: OK, mamá. Nos vemos, papá.
Chao.
Madre e hijo se marchan, John se va al
cuarto de baño.
KIKLENNY, IRLANDA
INT. / PELUQUERÍA DE PAMELA / DÍA
Ryan ha ido a la peluquería de Pamela
a cortarse el pelo. La chica atiende tanto a mujeres como a hombres en su
negocio. Mientras Ryan está sentado, Pamela realiza su labor de peluquera con
él.


Pamela: Siento mucho lo de tu novia,
Ryan, la verdad apenas conocía a Rachel pero…
Ryan: Ese maldito accidente… mi padre
tuvo la culpa.
Pamela: No deberías hablar así de
Paul, Ryan… Al fin y al cabo él también falleció.
Ryan: Lo sé, lo siento pero es que… No
consigo superar lo de Rachel, Pamela. No logro dormir por las noches…Y por si
fuera poco aún sigo con esta maldita escayola del brazo. Estoy deseando que me
la quiten.
Pamela: ¿Cuánto tiempo tienes que
estar así?
Ryan: Tres meses por lo menos mientras
se suelda el hueso dicen. Ahora estoy de baja en la comisaría, no puedo
trabajar.
Pamela: Ya me imagino…
INT. / MILLER’S PUB / DÍA
Jennifer ha ido al bar de su primo
Frank a hablar con él. También está con ellos Erick, el hijo de Frank, quién
también trabaja en el local como mesero.



Frank:
¿Y tu hijo? ¿Dónde esta Kevin?
Jennifer: Se quedó en casa de un amigo
a jugar al tenis, luego pasaré por él. Después iremos de compras. Mientras
quería hablar contigo.
Frank: Tú dirás…
Jennifer: La madre biológica de Kevin
apareció, Frank.
Frank: ¿Qué dices, en serio? ¿Y quién
es?
Jennifer: Se llama Shirley, es prima
de Pamela, la de la peluquería de la esquina.
Erick: No puede ser… ¿Cómo sabes?
Jennifer: Una que se entera de todo y
de más… Encima esa maldita mujer está trabajando ahora para mi suegra, de
chacha y ayudante personal.
Frank: ¿La tienes a dos pasos de tu
casa? ¿La has visto ya en persona?
Jennifer: No… aún no… Maldita sea, esa
mujer puede echarlo todo por tierra si descubre la verdad sobre Kevin. Sólo
espero que no sepa quiénes somos nosotros ni el niño. Eso espero.
Erick: ¿Y por qué habría de saber eso
esa tipa?
Jennifer: No lo sé, pero es mucha
casualidad que esa mujer se haya acercado a mi familia así sin más, muy
sospechoso y yo no soy boba. Aquí hay gato encerrado.
INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE MARY,
COCINA / DÍA

Mary, en su silla de ruedas, conversa
con Shirley. La pelirroja está preparando el té y unas pastas.


Shirley: He buscado el azúcar pero no
la encuentro… ¿Será que se terminó, Mary?
Mary: Mmm… qué raro, juraría que
quedaba una bolsa en ese armario… Bueno, da igual, ve en casa de mi hijo y mi
nuera. Seguro ellos te pueden dar un poco.
Shirley: ¿En la otra casa?
Mary: Sí, niña, la que está enfrente
al otro lado del jardín. Como habrás visto hay dos viviendas en esta finca.
Shirley: Sí, ya me di cuenta cuando
vine. Bueno pues voy ahora.
Mary: Dile que vas de mi parte.
Nuestra protagonista sale de la casa y
se dirige a la otra casa, la de John, caminando por un patio y un gran jardín.
EXT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE JOHN Y
JENNIFER / DÍA
Shirley toca al timbre pero nadie
responde. La joven toca a la puerta con una mano.
Shirley: Qué raro… ¿Será que no hay
nadie en la casa? ¿Holaaa?
Pero sigue sin encontrar respuesta. La
chica gira el picaporte de la puerta y se da cuenta de que está abierta.
Shirley entra tímidamente en la casa.
INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE JOHN Y
JENNIFER, PASILLO / DÍA
Shirley: ¿Hay alguien? Soy Shirley, la
empleada de la señora Mary. Venía por un poco de azúcar.
Pero nadie responde. Sólo hay silencio
en la vivienda.
Shirley: Tal vez Jennifer y el niño
salieron… John estará trabajando con el ganado. Bueno iré a la cocina a ver si
tienen azúcar en alguna parte.
Nuestra protagonista avanza por el
pasillo. En ese momento se abre la puerta del cuarto de baño y aparece John en
toalla a la cintura tras haberse dado una ducha.


John: ¡AHHHH!!! (Asustado al verla)
Shirley: ¡AHHHHHHHHHHH!!! (Igualmente
asustada)
John: ¿Tú? ¿Se puede saber que haces
tú en mi casa? ¡Habla descarada! ¿Qué haces aquí?
Shirley: Este… yo… yo… Lo siento… yo…
(Avergonzada mirándole el torso)
John: ¡Estoy esperando una respuesta!
¿Qué haces tú en mi casa? Voy a llamar a la policía.
Shirley: ¡No por favor! No lo hagas…
Soy… Me llamo Shirley, soy la empleada de Mary. Tú debes de ser John…
John: ¿Tú eres la chica que contrató
mi madre? ¿Y qué haces en mi casa?
Shirley: Vine por un poco de azúcar.
Mary me dijo que… bueno que… (Nerviosa mirándole así en toalla)
John: Mira, la próxima vez llamas a
la puerta antes de entrar en casas
ajenas. ¿Quieres? Estaba duchándome.
Shirley: Si sí llamé, llamé, te lo
juro… Pero nadie contestó. Toqué luego a la puerta y tampoco… Por eso me atreví
a entrar, la puerta estaba abierta y…
John: Mi mujer y mi hijo se fueron a
Kilkenny. Estoy sólo. Acabé el trabajo en la granja y… ¡Bueno! ¿Pero qué carajo
hago dándote explicaciones a ti? ¿Quieres azúcar? Pues en la cocina hay.
Shirley: No conozco la casa… no sé
donde…
John: ¡Está bien! Ven conmigo…
La joven camina tras John. Ambos
entran en la cocina. Shirley se siente muy atraída hacia nuestro protagonista
pero él apenas se da cuenta. John
finalmente le da una taza llena de azúcar.
John: ¿Es suficiente?
Shirley: Sí… (Nerviosa) Y disculpa… Yo…
no quise molestar, no volverá a ocurrir. Te lo juro.
John: Eso espero… (Con mal tono)
Pero ella se le queda mirando sin
pestañear. John la increpa.
John: ¡Bueno ya! ¿Qué más quieres?
Shirley: ¡No, nada, perdón, perdón!! ¡Ya
me voyyy!! (Se va a toda prisa)
John: Esta chica está como un cencerro…
Vaya una chacha que ha ido a contratar mamá… está como una cabra, jajaja. (Se
ríe finalmente)
KILKENNY, IRLANDA
INT. / CASA DE PAMELA, COCINA / NOCHE

Shirley, ya de vuelta en su casa,
conversa con su prima Pamela. Ambas acaban de cenar.


Pamela: No me lo puedo creer…
¿Pillaste al hijo de Mary casi en cueros? Jajaja. Lo tuyo no tiene nombre.
Estás loca.
Shirley: Fue sin querer, te lo juro,
prima. No me esperaba que…
Pamela: Sólo a ti se te ocurre entrar
en una casa así como así… Ay Shirley…
Shirley: John es el padre de Kevin. A
su esposa aún no la conozco. Sólo sé que se llama Jennifer.
Pamela: Yo sí la conozco, es algo
estirada… Muy creída y nada amable. Cuando va a mi peluquería casi no habla de
nada. Es más seca la tipa…
Shirley: ¿Sabes? Creo que… ay Pam, no debería sentir
esto… Estoy hecha un lío.
Pamela: ¿De qué hablas? ¿Ya sabes si
Kevin es tu hijo?
Shirley: No, aún no, necesito tiempo
para averiguar más del niño. Intentaré hablar con él estos días a ver si
consigo saber algo más. Yo te decía de John.
Pamela: ¿Qué pasa con él?
Shirley: Es que… cuando le vi así…
pues… me sentí… me sentí atraída por él.
Pamela: ¿En serio? Pensé que estabas
enamorada de Robert, el de Sudáfrica.
Shirley: Si te soy sincera no sé lo
que siento por Robert pero te aseguro que no es lo mismo que sentí al ver a
John. Hace poco lo conocí en la calle. ¿Recuerdas cuando llegué llena de barro
y agua? Pues fue por su coche que me salpicó.
Pamela: No me cambies de tema… ¿Qué
pasa con John? ¿Te gusta ese hombre?
Shirley: Creo que sí… Ay no sé… No sé que me pasó.
Pamela: Debes aclarar lo que sientes por Robert… Dime
algo… no me contestes si no quieres… Cuando murió Albert y te fuiste a
Sudáfrica tras dar a luz… ¿Cuánto tiempo tardaste en tener relaciones… íntimas
con un hombre?
Shirley: Llevo diez años sin… sexo, Pam.
Pamela: ¿Quéee? (Alucinada) ¿Entonces
con Robert que haces jugar al parchís?
Shirley: Apenas llevo dos años con
Robert pero somos novios a la antigua usanza. Él sabe lo que me pasó, lo de la
violación, lo del hijo que dí en adopción… Pero… aún no hemos tenido sexo, no
me veo preparada, prima. No soy capaz.
Pamela: ¿Y John te despertó ese deseo?
Shirley: Puede ser…
Pamela: Sigo sin poder creer lo que me cuentas. Si que
quedaste traumatizada con lo que te pasó, sí.
Shirley: Más de lo que te piensas. Fue
muy duro, muy doloroso… No he conseguido olvidar esa noche. Y no sé si podré
algún día.
AL DÍA SIGUIENTE
KILKENNY, IRLANDA
EXT. / CALLE / DÍA
En una céntrica calle de Kilkenny, Ryan
está charlando con una compañera de trabajo, con Alice. La joven va vestida de
policía.


Alice: ¿Vas a pedir el traslado a
Dublín, Ryan?
Ryan: Sí, Alice… En cuanto me recupere
de lo del brazo me iré a la capital. De momento seguiré aquí y esperando qué
pasa con lo de la granja de mi padre.
Alice: Entiendo…
No muy
lejos de allí, Pamela les ve y habla consigo misma.
Pamela: Ryan nunca se fijará en una
gorda como yo… (Triste) Antes porque tenía novia y ahora… Es mejor que no me
haga ilusiones con él. Nunca va a ser para mí, yo lo sé. (Casi llorando, se
marcha resignada y muy deprimida)
NAMUR, BÉLGICA

EXT. / CASA DE NICOLE Y LAURENT,
JARDÍN / DÍA
Nicole se despide de su marido.
Laurent se va de viaje de trabajo.


Laurent: Te llamaré en cuando llegue a
París, mi amor. (Sonríe) Cuídate y cuida de la bebé.
La joven se toca la barriga y sonríe
dulce.
Nicole: Espero que lo pases bien en
París. Ese congreso tiene pinta de ser muy interesante, cariño.
Laurent: Ojalá pudieras venir conmigo…
Nicole: Te quiero… (Se besan)
Laurent: Y yo a ti.
Nicole: Buen viaje… (Le dice adiós con
la mano, Laurent se sube a un taxi rumbo a la estación de tren)
COUNTY KILKENNY, IRLANDA
EXT. / GRANJA BRENNAN, PATIO / DÍA
Junto a la cuadra de “Willow”, John y
Dennis conversan. Dennis ha ido a chequear al caballo de los Brennan.



Dennis: Willow ya tiene 14 años pero
aún le quedan muchos más de vida… Está sano y fuerte como un roble, puedes
estar tranquilo.
John: Kevin ya aprendió a montar. Le
gustaría ir a una escuela de equitación para cuando sea más mayor poder ir a
concursos de salto y eso. Le gusta mucho.
Dennis: Suena bien pero debe ser muy
caro.
John: Sí, bastante y ahora no nos lo
podemos permitir.
Dennis: ¿Qué pasa con la venta de las
tierras? ¿Encontraron ya comprador?
John: No, aún no… Estamos a la espera.
Ojalá consigamos alguien. En esas andamos. De momento pues ahí voy, llevando la
granja yo sólo. He pensado contratar a alguien pero es que tampoco me puedo
permitir pagar un sueldo.
Dennis: Pues que se ponga a trabajar
tu esposa, Jennifer.
John: Eso le he dicho. Cambiando de
tema. La chica que trabaja para mi madre
es más rara… Ayer se metió en mi casa y me pilló casi desnudo. ¿Lo puedes
creer?
Dennis: Jajajaja. ¿En serio? No
fastidies… Si que es un poco atrevida la Shirley esa, sí.
John: No sé… Hay algo en ella que… no
me gusta.
Dennis: ¿Tan fea es? Jajaja.
John: ¡Cállate y deja de decir
bobadas, no es fea, todo lo contrario!
Dennis: Acabáramos, vamos que está
como me la mandó el doctor… (Sonríe)
John: ¿Qué quieres que te la presente
o qué, idiota?
Dennis: Tal vez… Recuerda que estoy
solterito y a la orden.
En ese momento John comienza a sentir
como una especie de sentimiento inexplicable. ¿Serán celos? ¿Será que él
también se ha sentido atraído por Shirley?
INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE MARY,
SALÓN / DÍA
Mary, Jennifer y Shirley están
charlando en la sala.



Shirley: Un placer conocerte,
Jennifer.
Jennifer: Igualmente, querida… (Sonríe
falsa)
Mary: Bueno chicas pues yo las dejo,
voy a salir al jardín a tomar un poco de sol que hoy hace buenísimo. (Se va con
su silla de ruedas)
Jennifer: Sé quién eres… lo sé todo,
desgraciada.
Shirley: ¿Se puede saber de qué
hablas? No entiendo.
Jennifer: No te hagas, estúpida… Tú
eres la madre biológica de mi hijo. ¡De Kevin! ¿Qué pretendes maldita infeliz?
¿Quéee? (Furiosa)
Shirley: ¿O sea que era cierto… Ke…
Kevin… Kevin es…? (Alucinada pero contenta)
Jennifer: Escúchame bien, perra, si
has venido para quitarme al niño te juro que…
Shirley: Yo no quiero quitarle nada a
nadie… Sólo quería conocerle y saber que está bien, con una buena familia y
ya vi que sí. Con eso me basta.
Jennifer: Más te vale que no le digas
nada a Kevin porque te mato. ¿Me oyes? ¡Te mato! La directora de la agencia de
Cork me dijo que estabas buscando al niño y resulta que poco después apareces
en casa de mi suegra como chacha recién llegada. ¡Eres una cínica ,chica!
Shirley: Yo no voy a decirle nada a
Kevin, jamás lo haría… No quiero destruir su felicidad.
Jennifer: Pues si no quieres destruir
su felicidad, ya te estás largando de aquí. De aquí y de Kilkenny. ¿Me oyes?
Voy a hablar con mi marido de esto.
Shirley: No por favor, Jennifer, no le
digas nada a John… Por favor… Te prometo que no me meteré en nada, sólo
trabajaré para tu suegra y ya está. Te lo juro.
Jennifer: Cuando diste en adopción a
Kevin perdiste todos los derechos como madre sobre él. Yo le he criado, le he
dado amor, una educación… todo. Ante todo el mundo y ante la ley, yo soy su
madre. Tú no eres nadie.
Shirley: Lo sé… (Triste, casi a punto
de llorar)
Jennifer: No quiero verte cerca de mi
hijo, desgraciada… Tú lo abandonaste. Ahora no eres nadie para él. ¡Nadie! La única madre… que Kevin conoce… ¡Soy
yo! Y será así hasta el día en que me muera. (Se va muy enojada)
Escuchamos música incidental. En ese
preciso instante Shirley rompe a llorar deshecha. Nuestra protagonista se
desahoga echándose en el sofá totalmente rota de dolor por las palabras de
Jennifer. Shirley sabe que no hizo bien entregando al bebé hace diez años pero
también fue obligada por Katherine. La pelirroja se siente culpable por lo que
hizo y ahora sabe que nunca podrá recuperar a su hijo. ¿O tal vez sí?
CONTINUARÁ…
No hay comentarios:
Publicar un comentario