
SHIRLEY
CAPÍTULO 7: EL REGRESO DE DENNIS
COUNTY KILKENNY, IRLANDA
INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE MARY,
SALÓN / DÍA

Steven ha quedado con los tres
hermanos Brennan y con Mary para concretar la compra de tierras que John y su
vecino habían detallado en el capítulo anterior de “Shirley” como recordaremos.
Sentados repartidos en el sofá y dos butacas, los cinco conversan.





John: ¿Y bien Steven? Imagino que si
has venido a casa hoy es porque ya
tomaste una decisión. ¿No es así?
Steven: Así es… He decidido comprar
esos cien acres de tierra pero… con una única condición.
Ryan: Tú dirás… ¿Qué es lo que
quieres?
Steven: Quiero una rebaja en el precio
de dichas tierras… Digamos… 25000 euros de descuento sobre el precio que me
dijo John.
Nicole: ¿Quéee? ¿Estás pidiéndonos que
te las vendamos más baratas? ¿Pero tú que te has creído?
John: No podemos hacerte esa rebaja,
es bastante dinero… Como mucho podríamos quitar 10000 euros del precio total,
no más.
Mary: Es lo justo, Steven. Esas
tierras valen un dinero, si mis hijos te las venden por menos estarían
malvendiendo lo que a su padre tantos años de esfuerzos y sacrificios le costó
conseguir.
Steven: Pues lo siento pero si no hay
rebaja, no hay trato… (Se levanta de su butaca)
Ryan: ¿Pero cómo así que no hay trato?
(Se levanta del sofá alterado) ¡Eres un sinvergüenza Steven! Mi padre era amigo
tuyo.
John: Tranquilízate Ryan… Si Steven no
quiere las tierras, otro lo hará.
Steven: Pues dudo mucho que por ese
precio que están pidiendo haya quien se las compre… Y mucho menos gente de este
pueblo… Pero como mejor vean. Me voy, tengo mucho que hacer en mi granja.
Nicole: Espera Steven… ¿Y si te
quitamos 10000 euros como dijo John?
Steven: O 25000 de rebaja o nada, lo
siento.
John: Entonces ni hablar… Necesitamos
ese dinero. No hay venta.
Steven: Se van a arrepentir, ya se lo
digo a tus hijos Mary… Se van a arrepentir. ¿Cuánto tiempo dicen que les dio el
banco para pagar lo que deben?
Ryan: Tres meses…
Steven: ¿Y creen que en ese poco
tiempo podrán vender 100 acres de tierra así como así? Hay montones de fincas
en venta en este país… y más baratas.
Mary: Si mis hijos no quieren vender
pues no hay venta, Steven. Buenos días.
Steven: Buenos días… (Se va)
John: ¡Será canalla!! ¡Nos quería
timar el muy infeliz! Tiene más cara que espalda este tipo.
Ryan: John, vamos a tener que poner un
anuncio en alguna agencia inmobiliaria para poder vender esos 100 acres de
tierra. Es la única manera.
Nicole: Dudo mucho que en tres meses
consigamos un comprador… El tiempo corre en contra nuestra. Si no pagamos en
menos de 90 días, el banco se quedará con toda la granja.
Mary: Dios mío… estamos en serios
aprietos…
KILKENNY, IRLANDA
INT. / PELUQUERÍA DE PAMELA / DÍA
Pamela está cortándole el pelo a una
clienta, mientras charla con su prima Shirley que está sentada en una silla
ojeando una revista.


Shirley: Estoy más aburrida, Pam…
Pamela: ¿Quieres regresarte ya a
Sudáfrica, primis?
Shirley: Hablé anoche por teléfono con
Robert y le dije que… bueno que quería quedarme todo el mes en Irlanda, el
tiempo que tengo de vacaciones, tú sabes.
Pamela: Imagino por lo de tu hijo…
Shirley: Sí, por eso… Quiero saber
dónde vive, encontrarlo… Pero… no sé cómo hacerlo. A lo mejor ya no vive en
Irlanda siquiera.
Pamela: Mmm… Dijiste que el 18 de
abril cumplió los diez años ¿No? Pues vamos a indagar en internet o en otras
agencias a ver si…
En ese momento la clienta, una señora
mayor de unos 80 años y cabello blanco las interrumpe.
Anciana: ¿Nació el 18 de abril de
2008? Vaya, qué casualidad… El hijo de John y Jennifer Brennan también.
(Sonríe)
Shirley: ¿Quéee? (Alucinada)
Pamela: Ay no puede ser… ¿Es en serio
señora? ¿Cómo se llama ese niño?
Anciana: Creo que Kevin o algo así…
¿Por?
Shirley: Tiene que ser… tiene que ser
él prima.
Pamela: ¡Oh my God!!! (Tirando las
tijeras muy cómica)
INT. / MILLER’S PUB / DÍA
Jennifer está en el bar de su primo
Frank conversando con él frente a la barra.


Frank: ¿Entonces no van a vender?
Pensé que Steven compraría las tierras.
Jennifer: John y sus hermanos
decidieron no aceptar la oferta de Steven. Maldita sea… yo que me casé con él por esa
granja y resulta que ahora están a punto de perderla. ¡Esto no puede estar
pasando!! No dejé la miseria de Ucrania para volver a ser pobre, Frank, y tú lo
sabes.
Frank: Bueno si consiguen vender esos
acres pues les quedarían 50… algo es algo, digo, si el banco no se queda al
final con todo.
Jennifer: Espero que no pero… ¿50
acres? Eso es una miseria, Frank, una mierda, hablando claro y pronto. ¿Eso es
lo que le va a quedar el día de mañana a mi hijo? Y pensar que todo lo de la
adopción fue por esa finca…
Frank: ¿Pero en serio en todos estos
años no te enamoraste de John?
Jennifer: Sí le quiero pero… no estoy
lo que se dice, enamorada, enamorada… Disfrutamos en la cama, tenemos un hijo
en común… Y desde que su madre se jubiló y cerró la tienda el año pasado pues
ya no trabajo. Vivo como quiero. John no me controla los gastos y nos vamos de
vacaciones una vez al año. Bueno, nos íbamos porque ahora que su padre
falleció…
Frank: No es por meter el dedo en la
llaga, Jennifer, pero… si las cosas les empiezan a ir mal, vas a tener que
ponerte a trabajar.
Jennifer: ¿A trabajar yo otra vez? ¿En
qué?
Frank: En el súper de la esquina están
buscando cajeras… (Se burla)
Jennifer: ¡Antes muerta que ser cajera
del Aldi! ¿Me oyes? ¡Muerta!! Mira, cuando trabajé en aquel club de Dublín lo
hice por necesidad, acababa de llegar de Ucrania a este país y no tenía donde
caerme muerta. Luego fregué escaleras, limpié casas… hasta que conocí a John y me casé con él. Estuve
unos años trabajando en la boutique de mi suegra pero eso era un buen trabajo,
hombre, no compares.
Frank: Pues espero que las deudas que
tiene la familia de tu marido se solucionen pronto, primita… porque si no llega
a ser así, lo vas a pasar mal… pero que muy mal…
Jennifer: ¡Cállate!! ¡Cállate la
boca!!
Frank: Jajaja.
INT. / PELUQUERÍA DE PAMELA / DÍA
Cuando ya no hay clientas en la
peluquería, Pamela y Shirley siguen conversando. La rubia barre el suelo de
cabellos con un cepillo. Shirley limpia los utensilios de peluquería.


Pamela: Si ese niño resulta ser tu
hijo, Shirley… ay no, no puede ser tanta coincidencia.
Shirley: No quiero hacerme ilusiones
pero esa abuelita dijo que el tal Kevin cumplió años el mismo día que mi hijo.
Pamela: Pero seguro en Irlanda hay más
niños que nacieron ese día…
Shirley: Lo sé… pero me gustaría
conocerlo y ver si… bueno, no sé… conocerlo y ya. A lo mejor es, a lo mejor no,
pero si no lo busco no lo sabré nunca.
Pamela: Yo sé donde viven los Brennan.
De hecho la madre y la esposa de John vienen aquí todos los meses.
Shirley: Pero no puedo presentarme en
su casa y decirles nada, me tomarían por loca.
Pamela: Mmm, en eso tienes razón.
Tienes que ser más sutil. Acercarte al niño sin levantar sospechas y averiguar
si es adoptado. Si lo es, tendrías muchísimas posibilidades de que sea tu hijo.
Shirley: Ay Pam… estoy muy nerviosa…
¿Y si no lo es?
Pamela: Sólo hay una forma de saberlo…
(Sonríe)
EXT. / CALLE / DÍA
Nicole y su marido Laurent salen de un
restaurante de Kilkenny cuando se topan de frente con Dennis, el alemán que
está de nuevo en Irlanda.



Dennis: ¿Nicole? ¿Nicole, eres tú?
Nicole: ¿Dennis? (Extrañada)
Laurent: ¿Se conocen? (Sorprendido)
Nicole: No puedo creerlo… ¿Se puede
saber qué demonios haces tú aquí, Dennis?
Dennis: Vine a… vine a… Bueno, acabo de mudarme. Voy a empezar a
trabajar como veterinario aquí en Kilkenny. Siempre quise regresar a Irlanda y…
Nicole: Hace más de diez años que no
nos vemos…
Laurent: ¿Nicole, me vas a presentar a
tu amigo?
Nicole: Disculpa, mi amor… Laurent,
este es Dennis, mi ex. Dennis este es Laurent, mi marido.
Ambos hombres se miran en silencio sin
darse la mano, muy molestos y celosos por la situación.
Dennis: Encantado… (Con mal tono)
Laurent: Lo mismo digo. (Igualmente)
Nicole: Pensé que nunca más te
volvería a ver. Yo te hacía en Alemania.
Dennis: Pues ya ves que pequeño es el
mundo… Sí estuve un tiempo viviendo en Alemania, en Suiza… pero decidí cambiar
de aires y venirme a Irlanda.
Nicole: Imagino viniste con tu
familia.
Dennis: Estoy divorciado, no tengo
hijos.
Nicole: Ahm… lo siento.
Dennis: Por lo que veo tu marido y tu
están esperando un bebé. (Mirando la barriga de cinco meses de Nicole)
Laurent: Así es, será niña. La vamos a
llamar Sylvie, como mi madre.
Dennis: Pues enhorabuena… Debo irme,
tengo que ir a la granja de tu hermano John. Supe lo de tu padre, lo siento
mucho.
Nicole: Gracias…
Dennis: Hasta pronto… (Se va)
Cuando Dennis se ha marchado, Laurent
discute con Nicole.
Laurent: ¿Por qué nunca me hablaste de
este tipo, eh?
Nicole: Ay Laurent, no empieces.
Dennis me engañó con otra y terminamos. Fue hace muchos años, era muy
jovencita. Ya está olvidado.
Laurent: Eso espero… (Celoso) Vamos.
Habíamos quedado con tu hermano Ryan en el centro comercial y llegaremos tarde.
(Se van)
INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE MARY,
DESPACHO / DÍA
Por la tarde, John está sentado a un
computador revisando facturas y números… Su madre entra en el despacho
manejando torpemente su silla de ruedas.


Mary: ¿Qué haces hijo? ¿Mirando las
cuentas de tu padre que en paz descanse?
John: Sí mamá pero… La cosa no pinta
nada bien… Ya Ryan ha puesto el anuncio de venta de esas tierras. Vamos a ver
si en estos meses encontramos un comprador.
Mary: Hijo… quería comentarte algo.
Ahora que estoy así, impedida… (con lágrimas en los ojos)
John: No llores… ¿Qué pasa mamá?
Mary: Había pensado en contratar una
chica para que me eche una mano… tú sabes. Ryan vive en Kilkenny y cuando tu
hermana Nicole y su marido vuelvan a Bélgica me quedaré sola.
John: Puedes mudarte a mi casa con
Jennifer y con Kevin, eso no es problema.
Mary: No, no quiero ser una carga para
nadie. Necesito una chica que me ayude con las tareas de la casa, asearme y
esas cosas.
John: Está bien, veré qué puedo hacer…
No te preocupes. (Sonríe)
Mary: Gracias cariño… ¿Sabes? Me duele
tanto, tanto, que tus hermanos y tú peleen por la granja… Ellos no entienden la
decisión de Paul.
John: Lo sé… y temo que si las cosas
no salen bien también me culpen a mí. Creo que la relación con Ryan y Nicole ya
no es ni será la misma de antes, estoy seguro.
Mary: Hablaré con ellos.
John: No… no les digas nada. Nicole y
Laurent se van mañana. Y Ryan ya está en su casa de Kilkenny. Es mejor no
remover más las cosas.
Mary: Está bien…
En ese momento entra en el despacho
Kevin.

Kevin: ¡Papá! ¡Ya son casi las cinco
de la tarde! ¿Quieres que vaya a los prados a por las vacas?
John: OK, hijo, ve reuniéndolas que
enseguida voy para allá. (Sonríe)
Kevin: ¡Vale! (Sonríe y se va a toda
prisa)
Mary: Es un amor este niño… y pensar
que su madre le entregó en adopción cuando apenas tenía unos minutos de nacido…
Que gente hay por el mundo… (Moviendo la cabeza indignada)
EXT. / GRANJA BRENNAN, CORRALES / DÍA

Dennis, John y Kevin charlan mientras
el primero toma muestras de sangre al ganado.



John: La verdad que ha sido una
sorpresa. No esperaba que el nuevo veterinario fueras tú, Dennis.
Dennis: Pues ya ves, las vueltas que
da la vida… Oye, lamento lo de Paul. Me encontré en Kilkenny con tu hermana y
su esposo. Por cierto no sabía que estuviera embarazada.
John: Nicole está de cinco meses. Es
feliz con Laurent.
Dennis: ¿Qué es? ¿Francés?
John: No, belga. Ambos viven en Namur,
una ciudad al sur de Bruselas. Trabajan en una importante entidad financiera.
Mañana se marchan por cierto.
Dennis: Ahm…
John: ¿Por qué le engañaste? Se les
veía bien juntos.
Dennis: Yo no engañé a Nicole, ella se
lo creyó pero no fue así. Una chica del pueblo me robó un beso casi a la fuerza
y en ese momento tu hermana y tu madre aparecieron. Eso es todo. Nicole es tan
necia que nunca confió en mi palabra.
John: Bueno es que… ver algo así… es
normal que Nicole te dejara.
Kevin: ¿Así que tu fuiste novio de mi
tía Nicole, Dennis? No sabía.
Dennis: Así es, Kevin… Pero fue antes
de que tú nacieras. Hace muchos años.
Kevin: ¿Y es verdad que eres de
Alemania? Jo, que chulo debe ser eso. Me gustaría conocer.
Dennis: Cuando quieras te llevo, jajaja.
Kevin: Pero no sé ni papa de alemán,
jajaja.
Dennis: Pues tienes que estudiarlo… Es
un idioma difícil pero… con esfuerzo todo se consigue. Te lo digo yo que
aprendí a hablar el vuestro, jajaja.
John: Jajaja, pero no compares el
inglés con el alemán, hombre. Nada que ver.
Dennis: También es verdad… De
jovencito estudié inglés y francés. Soy trilingüe. He vivido en Suiza y en
Francia además de Alemania, eh.
Kevin: ¿En serio? Jo, Dennis, cuanto
sabes. Qué envidia. ¿Sabes una cosa? Me has caído súper. (Sonríe)
Dennis: Entonces puedes llamarme tío
Dennis, si quieres. (Sonríe)
Kevin: ¡OK, tío Dennis!
John: Jajaja.
KILKENNY, IRLANDA
INT. / MILLER’S PUB / NOCHE
Steven y Frank conversan en el bar.


Frank: Entonces no podrás hacer lo que
habías pensado…
Steven: Deja que vean cómo nadie les
compra esas tierras y el banco se queda con todo… Entonces me voy a reír de
ellos pero en su cara, jajaja.
Frank: Mmm…
UNA SEMANA DESPUÉS
COUNTY KILKENNY, IRLANDA
INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE MARY,
SALÓN / DÍA
Shirley ha ido a una entrevista de trabajo
en casa de Mary. Ambas conversan. La madre de John está en su silla de ruedas
mientras la joven la mira de pie.



Mary: ¿Entonces no tienes experiencia?
¿Y por qué debería contratarte?
Shirley: Necesito un trabajo y para
limpiar casas no hace falta mucha experiencia. ¿No cree?
Mary: Bueno en eso tienes razón… Con
tal que sepas fregar, barrer y cocinar un poco, es suficiente. Eso sí, necesito
algo de ayuda para vestirme y asearme.
¿Crees que podrás?
Shirley: Por supuesto señora Brennan.
Mary: Llámame Mary. ¿Cómo supiste del
trabajo? ¿Dónde vives?
Shirley: Vi un anuncio en el periódico
de Kilkenny. Vivo allí.
Mary: La verdad que han venido más
chicas por el empleo pero ninguna me ha convencido. En cambio tú me has dado
buena impresión… ¿Sabes qué? Contratada. Empiezas hoy mismo si te parece.
Shirley: ¿En serio Mary? Ay que
alegría, no sabe cuánto se lo agradezco.
Mary: Pero estarás de prueba una
semana. Si no trabajas bien te vas. ¿OK?
Shirley: Ok, no hay problema. (Sonríe)
En ese instante entra en el salón
Kevin. Shirley se queda mirando al niño en silencio.
Kevin: ¡Hola abuuuuu!!! (Sonríe y se
abraza a Mary)
Mary: ¡Holaaa cariño! ¿Cómo estás? ¿Ya
viniste del colegio?
Kevin: Sí, abuela. Mi mamá y yo
acabamos de llegar. ¿Qué haces? ¿Quién es esta señorita tan guapa? (Sonríe)
Shirley: Hola… (Sonríe pensando: Debe
ser el niño)
Mary: Pues esta es Shirley, la chica
que he contratado para que me eche una mano en la casa. ¿Qué te parece?
Shirley, éste es mi nieto Kevin. Es el hijo de mi hijo mayor, John.
Kevin: Un placer, señorita. (Le da la
mano)
Shirley: Que… qué guapo eres. (Sonríe
dulce y nerviosa pensando: ¿Será Kevin el bebé que…? Dios mío…)
Kevin: ¿Le pasa algo? Se quedo muda.
Shirley: No, nada, Kevin. Es que… es
que… (Nerviosa)
Mary: Bueno Shirley pues si te quedas,
necesito que pongas a calentar la tetera y limpies el baño lo primero. Tengo la
casa hecha un basurero, niña.
Kevin: Jajaja. Eres un desastre abu.
Shirley: Enseguida me pongo con ello,
Mary. Gracias por la oportunidad. (Se va a la cocina)
Cuando nuestra protagonista se ha ido,
Mary y su nieto conversan.
Mary: ¿Es guapa eh? Se ve muy sincera
y buena gente. Por eso la acepté.
Kevin: Es súper guapa. (Sonríe)
Incluso más que mi mamá. (Pensando en Jennifer)
CONTINUARÁ…
Ay pero que emoción tan grande, Shirley se ha encontrado con su hijo y el llamado de la sangre se ha hecho presente, Kevin la ve hasta más guapa que su mamá Jennifer jaja
ResponderEliminarQue desgraciado es Steven, está bien que quería sacar provecho y que le hicieran una rebaja pero no tan exagerado y además desea que el banco les embargue, como que le tiene envidia a la familia.
Dennis ha regresado cuando Rachel ha muerto, ya no podrán aclarar nada, será que resurgirá el amor entre él y Nicole? Ya veremos que pasa
Ya pronto se va a descubrir la verdad sobre Kevin, no se pierdan los próximos caps! Gracias por seguir la serie.
ResponderEliminar