Páginas

sábado, 19 de mayo de 2018

Capítulo 9: Verdades y mentiras




SHIRLEY                   
CAPÍTULO 9: VERDADES Y MENTIRAS


Hoy con la actuación especial de Kristen Dalton







KILKENNY, IRLANDA
INT. / CASA DE PAMELA, COCINA / NOCHE

Shirley y su prima Pamela conversan mientras cenan sentadas a la mesa de la cocina.


Pamela: ¿En serio esa Jennifer se atrevió a hablarte así, Shirley? No puedo creer que esa mujer sea tan desgraciada y mala persona.

Shirley: Jennifer piensa que quiero quitarle al niño, Kevin sí es mi hijo. Al parecer la vieja aquella de la agencia le contó que yo estaba buscándolo.

Pamela: Maldita momia disecada… ¿Y ahora que vas a hacer?

Shirley: No lo sé, Pam… Jennifer me amenazó con no acercarme a Kevin… Si lo vieras, es tan guapo, tan simpático… Es un amor de niño. Creo que John le ha criado bien pero su esposa… No me gusta nada esa mujer.

Pamela: Siento que todo sea tan difícil, prima, al menos ya has podido dar con el paradero de tu hijo. Algo es algo. Cambiando de tema… Necesito hablar con alguien. Estoy muy deprimida… 

Shirley: ¿Qué te ocurre?

Pamela: Hay un chico que me gusta, se llama Ryan. Es el hermano de John.  Tú no le conoces creo, bueno el caso es que su novia se mató en un accidente de coche hace poco. Antes no podía decirle lo que sentía porque tenía novia, ahora que está sólo no me atrevo tampoco.

Shirley: Bueno es pronto para eso, tienes que dejar pasar el tiempo. Seguro ese chico necesita superar la muerte de la chica y…

Pamela: Ryan nunca se fijaría en una gorda como yo, prima… (Triste y afligida)

Shirley: Ay Pam… (Preocupada y triste por ella)


AL DÍA SIGUIENTE
INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE MARY, COCINA / DÍA

Mary, John, Jennifer, Kevin y Ryan están sentados a la mesa almorzando.


Ryan: Me alegro que tengas alguien que te ayude en casa ahora, mamá.

Mary: Shirley no tardará en venir, trabaja cuatro horas por la mañana y cuatro por la tarde. Es muy buena chica, la verdad estoy muy contenta con ella.

Jennifer: Pues a mí no me gusta nada, me parece una cretina… (Con mal tono)

Kevin: ¿Por qué dices eso mamá? Shirley es simpática. ¿A qué si, papá?

John:  A mí ni me cae mal ni bien, apenas la conozco…  Eso sí es una chica muy rara.

Ryan: Bueno, pues a lo que vine hoy es a decirles que ya hay un comprador para las tierras que pusimos en venta. Anoche me llamó un tipo de la zona interesado en esos cien acres. Me dijo que vendrá la semana que viene a hablar contigo, John.

John:  OK. Ah, por cierto, dijiste que te ibas a mudar a Dublín. ¿Cuándo te irás?

Ryan: Quería irme en tres meses cuando me recupere del todo del accidente. Ya pedí el traslado de comisaría pero ahora falta ver si me lo conceden.

En ese instante suena el teléfono de la casa. Mary contesta.

Mary: ¿Sí?

Al otro lado del hilo telefónico está su hija Nicole, desde su casa en Bélgica.


Nicole: ¡Hola mamá! ¿Cómo estás? ¿Qué tal la familia?

Mary: Hola cariño. Todos bien, aquí reunidos, vino tu hermano Ryan a almorzar, estamos todos.

Nicole: Qué bueno… Laurent se fue de viaje de empresa a París y estoy sola. Bueno te quería contar que…


Ambas siguen la charla por teléfono.


PARÍS, FRANCIA
Resultado de imagen de paris

INT. / HOTEL, HABITACIÓN DE LAURENT / DÍA

Laurent, el esposo de Nicole, está con su amante y compañera de trabajo, Eva. Ambos acaban de hacer el amor y conversan desnudos entre las sábanas.

Miss Universe 2009 And Miss USA 2009 Visit The Top Of The Rock

Eva: Espero que tu esposa no sospeche nada, Laurent.

Laurent: No te preocupes. Le dije a Nicole que venía a París por tema de trabajo.

Eva: En la oficina ya han empezado las habladurías… Estoy preocupada.

Laurent: Mmm…


KILKENNY, IRLANDA
INT. / MILLER’S PUB / DÍA
Imagen relacionada

Dennis está en el bar de Frank, tomándose un café. El dueño le habla al otro lado de la barra.


Frank: Así que tú eres el nuevo veterinario, el alemán…

Dennis: ¿Algún problema con eso?

Frank: No, yo ninguno, jaja, tu exsuegra, Mary Brennan parece que si lo tenía.

Dennis: ¿Y tú como sabes eso? ¿Has hablado con ella o qué?

Frank: Todo el mundo sabe que no te tragaba por ser de Alemania. Incluso ha llegado a mis oídos que llegó a pagarle a una chica para que Nicole te dejara.

Dennis: ¿Quéee? ¿De qué estás hablando, Frank? ¿Tienes pruebas de lo que dices?

Frank: No, pero esta es una ciudad muy pequeña, un pueblo casi, todo se sabe. Bueno, casi todo.

Dennis: No puede ser cierto… ¡Tengo que hablar con esa maldita mujer!! (Se va muy enojado)

                                             
COUNTY KILKENNY, IRLANDA
EXT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE MARY, JARDÍN / DÍA

Mary, Ryan y Shirley charlan mientras la pelirroja termina de tender la ropa de su jefa.

 

Ryan: Pues un gusto conocerte Shirley, yo soy Ryan.

Shirley: Igualmente, mi prima Pamela me ha hablado mucho de ti.

Ryan: ¿Pamela, la de la peluquería? Jaja, sí la conozco, claro. Muy simpática.

Mary: Ryan es policía y trabaja en Kilkenny  pero ahora está de baja.

Shirley: Entiendo.

Mary: John es el mayor, Ryan el segundo y luego tengo una hija que vive en Bélgica. Es la pequeña se llama Nicole.

Shirley: Una bonita familia entonces, la felicito.

Mary: Mi esposo murió en un accidente hace poco tiempo…

Shirley: Lo lamento, Mary.

Ryan: Debo irme. Un beso, mamá. (Le da un beso en la mejilla a Mary) Chao Shirley. (Se va)

Mary: Chao hijo.

Shirley: Hasta luego, Ryan.

Mary: Pobre Ryan, su novia falleció igual que su padre en ese coche…

Shirley: Cuantas tragedias juntas… está visto que a todos nos toca algo en esta vida.

Mary: ¿Por qué lo dices, Shirley? ¿Te pasó alguna experiencia dura en la vida?

Shirley: Hace más de diez años mataron a mi marido, Mary. El asesino después abusó de mi, fui violada y…

Mary: ¡Oh Dios mío, qué horror, mi niña!! (Se lleva una mano a la boca, asustada)

Shirley: Ya lo he superado pero hay heridas que nunca cierran del todo… (Pensando: Ahora qué sé quién es mi hijo y no puedo estar con él)

En ese instante Dennis llega a la granja Brennan e increpa a Mary en el jardín delante de Shirley.


Dennis: ¡Contigo  quería yo hablar Mary! ¡Ahora mismo me vas a explicar cómo es eso de que pagaste a una chica para separarme de Nicole! ¡Habla!

Mary: No sé de qué me estás hablando… Además…  ¿Se puede saber qué demonios haces tú aquí?

Shirley: Disculpen… creo que mejor me retiro…

Mary: ¡No Shirley, no te vayas! Quédate conmigo. Escúchame Dennis, ya me enteré que estás viviendo en Kilkenny y trabajas de veterinario. John me lo contó pero no te pienso tolerar que vengas a mi casa a hablarme de esa manera.

Dennis: ¡Cállate! Cínica… lo tenías todo planeado. Pagaste a aquella chica, a Rachel, para que Nicole me dejara. Eres más rastrera y despreciable de lo que me imaginaba.

Mary: ¡Para empezar a mí me hablas de usted, imbécil! ¿Quién te ha dado permiso para tutearme, descarado?

Dennis: ¡Te hablo como me da la gana!!! Lo sé todo, desgraciada. Pagaste a esa mujer… Eres una auténtica barracuda. Y todo por tus estúpidos prejuicios. Nicole debe saber esto.

Mary: ¡Tú no vas a decirle nada a mi hija, maldito alemán! Lárgate de mi casa si no quieres que llame a la policía.

Dennis: Esto no se va a quedar así, Mary. ¡Te juro que me las vas a pagar!! (Se va)

Shirley: ¿Pero quién era ese hombre? No entiendo nada.

Mary: Dennis, el ex novio de mi hija Nicole… Maldito sinvergüenza… ¡Lo detesto! (Se va hacia la casa en su silla de ruedas)

La pobre Shirley se queda muda sin entender nada pues no conoce la historia. En ese instante aparece Kevin.


Kevin: ¡Hola Shirley! ¿Has visto a mi mamá?

Shirley: Hola Kevin… (Sonríe dulce al ver a su hijo) No, no la he visto… Habrá ido a Kilkenny, su coche no está.

Kevin:  Vaya, y no me dijo nada. Era para que me ayudara un poco con los deberes del colegio.

Shirley: ¿Qué necesitas? Tal vez yo te pueda echar una mano.

Kevin: Pues… es con las mates, se me dan fatal. ¿Podrías ayudarme?

Shirley: ¡Claro, cariño!  Yo encantada. (Sonríe contenta)

Kevin: Ven a mi casa y en la cocina hablamos. Tengo allá mis apuntes. (Se van)


KILKENNY, IRLANDA
EXT. / CALLE / DÍA

Pamela y Ryan se encuentran en una de las calles de Kilkenny y entablan conversación.


Ryan: Conocí a tu prima Shirley, muy simpática por cierto.

Pamela: Sí, la verdad que mi prima es un amor de persona. Dejó Sudáfrica para volver a su país, fue una suerte que tu mamá le diera ese trabajo.

Ryan: Me alegro…

Pamela: ¿Y tú como estás, como va tu brazo?

Ryan: Ya mucho mejor… pero todavía me queda.

Pamela: Claro… (Triste)


Ryan: ¿Te pasa algo Pamela?


Pamela: No, nada… es que… (Pensando: Nunca sabrás que estoy enamorada de ti, Ryan, nunca)
                     
Ryan: Debo irme, he quedado con unos colegas. Nos vemos. (Se va)

Pamela: Chao Ryan… (Con lágrimas en los ojos)


COUNTY KILKENNY, IRLANDA
INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE JOHN, COCINA / DÍA

Shirley y Kevin están sentados a la mesa mientras el niño hace sus tareas de clase. La joven trata de ayudarle en lo que puede. Juntos hacen un buen equipo y Kevin siente que Shirley es una gran ayuda y consejera para él. Ambos siguen su labor cuando John se dispone a entrar por la puerta que da al jardín y les ve. Nuestro protagonista se queda en silencio y les escucha hablar. John sonríe.

 

Shirley: Esto está mal, mira… Pusiste dos ceros de más…

Kevin: ¡Ay va, es verdad, que burro! (Borrando con una goma en el cuaderno)

Shirley: Jajaja.  Tienes que poner más atención, hombre. Recuerdo que yo a tu edad era también muy negada para las matemáticas.

Kevin: ¿En serio? No me lo creo… jaja.

John: ¿Interrumpo?

Shirley: ¡Ho… hola John!

Kevin: Shirley me estaba ayudando con las mates, papá.

John: Ya veo… conseguiste buena profesora, entonces. Me alegro.

Kevin: Bueno voy a mi cuarto que tengo que estudiar para el examen de historia de mañana.  ¡Gracias Shirley!!  (Se va)

Shirley: Es un amor tu hijo… Muy buen niño. Jennifer y tú son muy afortunados de tenerle.

John: Gracias, sí… y pensar que mi esposa no podía tener hijos… Kevin fue toda una bendición para nosotros cuando le adoptamos. Pero él no lo sabe y queremos que siga siendo así.

Shirley: Entiendo…

John: Disculpa si fui grosero contigo el otro día pero entiéndeme. Salgo del baño y te encuentro en mi casa sin saber quién eras, que yo...



Shirley: No pasa nada, no te preocupes. Es normal. Yo habría reaccionado igual.

John: Mi madre está muy contenta contigo.  A la que he notado rara es a Jennifer. ¿Pasó algo entre las dos que yo no sepa?

Shirley: No, nada… (Pensando: Esa mujer me trató como un perro y me amenazó)

John: Bueno y no me has contado nada de ti, de tu vida… ¿A qué te dedicabas antes de mudarte a Kilkenny?

Shirley: Trabajaba como administrativa en Sudáfrica, pero al morir mi mamá decidí venirme a Irlanda de nuevo.

John: ¿Eres irlandesa, entonces?

Shirley: Sí…

John: ¿Y por qué te fuiste tan lejos?

Shirley: Es largo de contar… una triste y dolorosa historia, prefiero no hablar de ello, John. Si no te parece mal.

John: No pasa nada, disculpa por preguntarte. Dirás que soy un chismoso.

Shirley:  No, no es por eso… ¿Sabes? Kevin es afortunado de tener un hombre como tú como padre.

John: ¿Por qué me dices eso?

Shirley: Porque sí, se ve que eres noble, sincero, que le quieres… Eres un buen padre, yo lo sé.

John: ¿Tú no tienes hijos? ¿Marido?

Shirley: No… no tengo hijos… (Miente) Tampoco estoy casada… y novio… pues… una relación en Sudáfrica pero que creo que no va a ninguna parte si te soy sincera.

John: Bueno si esa relación no te hace bien sería mejor que la terminarás. Ya conocerás a otro mejor. ¿No crees?

Shirley: No lo sé…

John: Dicen que el verdadero amor está siempre mucho más cerca de lo que uno cree.

Shirley: ¿Tú llevas mucho tiempo casado con Jennifer? ¿Cómo se conocieron si no es indiscreción?

John: Nos conocimos hace quince años en Dublín. Ella trabajaba como mesera en un bar. Estuvimos un tiempo a distancia y después ella se mudo a Kilkenny.  Tiempo después nos casamos.

Shirley: Sí…

John: Jennifer tuvo un aborto muy grave y tuvieron que hacerle una histerectomía. Por eso decidimos adoptar un bebé. Kevin es hoy día lo más importante en mi vida. No sé que haría sin él.

Shirley: Lo sé… (Sonríe pensando: No puedo quitarle un hijo a su padre, no puedo hacerle eso a John)

John: Y no te pongas triste, ya verás como pronto rehaces tu vida con alguien acá en Irlanda. Estoy seguro.

Shirley: ¿Por qué lo dices?

John: Mírate, mujer, eres guapa, tierna… dulce… Cualquier hombre estaría encantado de ser tu pareja. Hazme caso. (Sonríe amable)

Shirley: Quien sabe… (Pensando: Ojalá ese hombre fueras tú) Bueno voy a preparar la cena. Tu mamá está viendo la televisión y seguro se estará preguntando donde ando.

John: Entiendo… Yo también debo irme, tengo trabajo en la granja. Gracias por la charla, fue agradable conocerte un poco más. (Sonríe)

Shirley: Lo mismo digo, John… (Sonríe)

Ambos se miran a los ojos y se pierden en cruce de miradas y sonrisas y  es que John está empezando a sentirse atraído hacia Shirley sin apenas darse cuenta. Ella, por su parte, hace tiempo que quiere algo con él, pero no se atreve a decirle nada. Aún piensa en Robert, quién está en Sudáfrica, y en cómo cortar su relación con él por teléfono. ¿Será que lo haga finalmente o no?
                                            

KILKENNY, IRLANDA
INT. / PELUQUERÍA DE PAMELA / DÍA

Pamela está cortándole el cabello con esmero a Jennifer. Ambas charlan.


Jennifer: Si tu prima y tú hacen algo en contra mía para recuperar al niño, iré a la policía. ¿Está claro?

Pamela: Clarísimo como el agua…

Jennifer: Kevin es mi hijo, y así va a seguir siendo le guste o no a esa Shirley Parker.

En ese instante Pamela le da un tirón de pelo con el peine, rabiosa y muy enojada.

Jennifer: ¡AHHHH!!! ¡Bruta, que me arrancas la cabellera, animal!!!  (Furiosa)

Pamela: ¡Ay lo sientooo!! ¡Fue sin querer!! (Sonríe con malicia)


EXT. / GRANJA BRENNAN, PATIO / DÍA

Junto a la cuadra de Willow, John está cepillando al caballo. Nuestro protagonista está sin camisa. Shirley le observa desde la ventana de la cocina de casa de Mary. 



Cada vez se siente más atraída hacia John. La chica le mira detalladamente en silencio. En ese momento John mira repentinamente hacia casa de su madre y ve a Shirley tras el cristal de dicha ventana. La joven se queda muda y avergonzada. John le sonríe y sigue trabajando.


INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE MARY, COCINA / DÍA

Shirley cierra la cortina y en ese instante suena su teléfono móvil. La joven contesta.


Shirley: ¿Sí, Robert?                                                     

Desde su casa en Sudáfrica, Robert la increpa.

Robert: ¿Se puede saber cuándo piensas volver a Sudáfrica, Shirley? ¿Cuándo? Dijiste que te ibas de vacaciones y ya pasó tiempo…

Shirley: Lo siento Robert… es que… yo… yo…

Robert: ¿Qué es lo que pasa? Llevo días enviándote mensajes y no me contestas.

Shirley: No voy a regresar, lo siento.

Robert: ¿Quéee?  ¿Pero qué dices?

Shirley: Encontré a mi hijo… Voy a quedarme en Irlanda.

Escuchamos música incidental. Robert se queda petrificado y muy enojado con las palabras de Shirley.

CONTINUARÁ…



lunes, 7 de mayo de 2018

Capítulo 8: Atracción


 


SHIRLEY
CAPÍTULO 8: ATRACCIÓN

                                




COUNTY KILKENNY, IRLANDA
Resultado de imagen de IRELAND COUNTRYSIDE


INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE JOHN Y JENNIFER, SALÓN / DÍA

Kevin les habla a sus padres sobre Shirley.


John: ¿Entonces la abuela ya contrató una chica en su casa? Pensé iba a tardar más. Me alegro que ya tenga alguien que le eche una mano.

Kevin: Es muy simpática y guapa. Se llama Shirley. Shirley Parker.

Jennifer: ¿Quéee? (Alucinada) ¿Cómo que Shirley? No puede ser… (Pensando: Shirley Parker, así dijo la directora de la agencia de adopciones que se llamaba la mujer que…)

John: ¿Qué pasa mi amor? ¿No puede ser el qué? Shirley es un nombre muy común.

Jennifer: No, nada, cariño… No me hagas caso es que… Al escuchar Shirley me acordé de una vieja amiga… (Miente) Eso es todo.

Kevin: De momento la abuela la puso a prueba. Shirley vive en Kilkenny, vendrá a la granja todos los días en coche, eso me ha dicho la abu.

John: Bueno pues a ver si la conocemos pronto, entonces. Me voy a dar una ducha, he tenido mucho que hacer y estoy sudando del calor que hace hoy.

Jennifer: Kevin y yo nos vamos a Kilkenny. Tengo que comprarle ropa.

Kevin: OK, mamá. Nos vemos, papá. Chao.

Madre e hijo se marchan, John se va al cuarto de baño.


KIKLENNY, IRLANDA
INT. / PELUQUERÍA DE PAMELA / DÍA

Ryan ha ido a la peluquería de Pamela a cortarse el pelo. La chica atiende tanto a mujeres como a hombres en su negocio. Mientras Ryan está sentado, Pamela realiza su labor de peluquera con él.


Pamela: Siento mucho lo de tu novia, Ryan, la verdad apenas conocía a Rachel pero…

Ryan: Ese maldito accidente… mi padre tuvo la culpa.

Pamela: No deberías hablar así de Paul, Ryan… Al fin y al cabo él también falleció.

Ryan: Lo sé, lo siento pero es que… No consigo superar lo de Rachel, Pamela. No logro dormir por las noches…Y por si fuera poco aún sigo con esta maldita escayola del brazo. Estoy deseando que me la quiten.

Pamela: ¿Cuánto tiempo tienes que estar así?

Ryan: Tres meses por lo menos mientras se suelda el hueso dicen. Ahora estoy de baja en la comisaría, no puedo trabajar.

Pamela: Ya me imagino…


INT. / MILLER’S PUB / DÍA

Jennifer ha ido al bar de su primo Frank a hablar con él. También está con ellos Erick, el hijo de Frank, quién también trabaja en el local como mesero.


Frank:  ¿Y tu hijo? ¿Dónde esta Kevin?

Jennifer: Se quedó en casa de un amigo a jugar al tenis, luego pasaré por él. Después iremos de compras. Mientras quería hablar contigo.

Frank: Tú dirás…

Jennifer: La madre biológica de Kevin apareció, Frank.

Frank: ¿Qué dices, en serio? ¿Y quién es?

Jennifer: Se llama Shirley, es prima de Pamela, la de la peluquería de la esquina.

Erick: No puede ser… ¿Cómo sabes?

Jennifer: Una que se entera de todo y de más… Encima esa maldita mujer está trabajando ahora para mi suegra, de chacha y ayudante personal.

Frank: ¿La tienes a dos pasos de tu casa? ¿La has visto ya en persona?

Jennifer: No… aún no… Maldita sea, esa mujer puede echarlo todo por tierra si descubre la verdad sobre Kevin. Sólo espero que no sepa quiénes somos nosotros ni el niño. Eso espero.

Erick: ¿Y por qué habría de saber eso esa tipa?

Jennifer: No lo sé, pero es mucha casualidad que esa mujer se haya acercado a mi familia así sin más, muy sospechoso y yo no soy boba. Aquí hay gato encerrado.


INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE MARY, COCINA / DÍA

Mary, en su silla de ruedas, conversa con Shirley. La pelirroja está preparando el té y unas pastas.


Shirley: He buscado el azúcar pero no la encuentro… ¿Será que se terminó, Mary?

Mary: Mmm… qué raro, juraría que quedaba una bolsa en ese armario… Bueno, da igual, ve en casa de mi hijo y mi nuera. Seguro ellos te pueden dar un poco.

Shirley: ¿En la otra casa?

Mary: Sí, niña, la que está enfrente al otro lado del jardín. Como habrás visto hay dos viviendas en esta finca.

Shirley: Sí, ya me di cuenta cuando vine. Bueno pues voy ahora.

Mary: Dile que vas de mi parte.

Nuestra protagonista sale de la casa y se dirige a la otra casa, la de John, caminando por un patio y un gran jardín.


EXT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE JOHN Y JENNIFER / DÍA

Shirley toca al timbre pero nadie responde. La joven toca a la puerta con una mano.

Shirley: Qué raro… ¿Será que no hay nadie en la casa? ¿Holaaa?

Pero sigue sin encontrar respuesta. La chica gira el picaporte de la puerta y se da cuenta de que está abierta. Shirley entra tímidamente en la casa.
                      

INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE JOHN Y JENNIFER, PASILLO / DÍA

Shirley: ¿Hay alguien? Soy Shirley, la empleada de la señora Mary. Venía por un poco de azúcar.

Pero nadie responde. Sólo hay silencio en la vivienda.

Shirley: Tal vez Jennifer y el niño salieron… John estará trabajando con el ganado. Bueno iré a la cocina a ver si tienen azúcar en alguna parte.

Nuestra protagonista avanza por el pasillo. En ese momento se abre la puerta del cuarto de baño y aparece John en toalla a la cintura tras haberse dado una ducha.


John: ¡AHHHH!!!  (Asustado al verla)

Shirley: ¡AHHHHHHHHHHH!!! (Igualmente asustada)

John: ¿Tú? ¿Se puede saber que haces tú en mi casa? ¡Habla descarada! ¿Qué haces aquí?

Shirley: Este… yo… yo… Lo siento… yo… (Avergonzada mirándole el torso)

John: ¡Estoy esperando una respuesta! ¿Qué haces tú en mi casa? Voy a llamar a la policía.

Shirley: ¡No por favor! No lo hagas… Soy… Me llamo Shirley, soy la empleada de Mary. Tú debes de ser John…

John: ¿Tú eres la chica que contrató mi madre? ¿Y qué haces en mi casa?

Shirley: Vine por un poco de azúcar. Mary me dijo que… bueno que… (Nerviosa mirándole así en toalla)

John: Mira, la próxima vez llamas a la  puerta antes de entrar en casas ajenas. ¿Quieres? Estaba duchándome.

Shirley: Si sí llamé, llamé, te lo juro… Pero nadie contestó. Toqué luego a la puerta y tampoco… Por eso me atreví a entrar, la puerta estaba abierta y…

John: Mi mujer y mi hijo se fueron a Kilkenny. Estoy sólo. Acabé el trabajo en la granja y… ¡Bueno! ¿Pero qué carajo hago dándote explicaciones a ti? ¿Quieres azúcar? Pues en la cocina hay.

Shirley: No conozco la casa… no sé donde…

John: ¡Está bien! Ven conmigo…

La joven camina tras John. Ambos entran en la cocina. Shirley se siente muy atraída hacia nuestro protagonista pero él apenas se da cuenta.  John finalmente le da una taza llena de azúcar.

John: ¿Es suficiente?

Shirley: Sí… (Nerviosa) Y disculpa… Yo… no quise molestar, no volverá a ocurrir. Te lo juro.

John: Eso espero… (Con mal tono)

Pero ella se le queda mirando sin pestañear. John la increpa.

John: ¡Bueno ya!  ¿Qué más quieres?

Shirley: ¡No, nada, perdón, perdón!! ¡Ya me voyyy!! (Se va a toda prisa)

John: Esta chica está como un cencerro… Vaya una chacha que ha ido a contratar mamá… está como una cabra, jajaja. (Se ríe finalmente)


KILKENNY, IRLANDA
INT. / CASA DE PAMELA, COCINA / NOCHE

Shirley, ya de vuelta en su casa, conversa con su prima Pamela. Ambas acaban de cenar.


Pamela: No me lo puedo creer… ¿Pillaste al hijo de Mary casi en cueros? Jajaja. Lo tuyo no tiene nombre. Estás loca.

Shirley: Fue sin querer, te lo juro, prima. No me esperaba que…

Pamela: Sólo a ti se te ocurre entrar en una casa así como así… Ay Shirley…

Shirley: John es el padre de Kevin. A su esposa aún no la conozco. Sólo sé que se llama Jennifer.

Pamela: Yo sí la conozco, es algo estirada… Muy creída y nada amable. Cuando va a mi peluquería casi no habla de nada. Es más seca la tipa…

Shirley:  ¿Sabes? Creo que… ay Pam, no debería sentir esto… Estoy hecha un lío.

Pamela: ¿De qué hablas? ¿Ya sabes si Kevin es tu hijo?

Shirley: No, aún no, necesito tiempo para averiguar más del niño. Intentaré hablar con él estos días a ver si consigo saber algo más. Yo te decía de John.

Pamela: ¿Qué pasa con él?

Shirley: Es que… cuando le vi así… pues… me sentí… me sentí atraída por él.

Pamela: ¿En serio? Pensé que estabas enamorada de Robert, el de Sudáfrica.

Shirley: Si te soy sincera no sé lo que siento por Robert pero te aseguro que no es lo mismo que sentí al ver a John. Hace poco lo conocí en la calle. ¿Recuerdas cuando llegué llena de barro y agua? Pues fue por su coche que me salpicó.

Pamela: No me cambies de tema… ¿Qué pasa con John? ¿Te gusta ese hombre?

Shirley: Creo que sí… Ay no sé…  No sé que me pasó.

Pamela:  Debes aclarar lo que sientes por Robert… Dime algo… no me contestes si no quieres… Cuando murió Albert y te fuiste a Sudáfrica tras dar a luz… ¿Cuánto tiempo tardaste en tener relaciones… íntimas con un hombre?

Shirley:  Llevo diez años sin… sexo, Pam.

Pamela: ¿Quéee? (Alucinada) ¿Entonces con Robert que haces jugar al parchís?

Shirley: Apenas llevo dos años con Robert pero somos novios a la antigua usanza. Él sabe lo que me pasó, lo de la violación, lo del hijo que dí en adopción… Pero… aún no hemos tenido sexo, no me veo preparada, prima. No soy capaz.

Pamela: ¿Y John te despertó ese deseo?

Shirley: Puede ser…

Pamela:  Sigo sin poder creer lo que me cuentas. Si que quedaste traumatizada con lo que te pasó, sí.

Shirley: Más de lo que te piensas. Fue muy duro, muy doloroso… No he conseguido olvidar esa noche. Y no sé si podré algún día.


AL DÍA SIGUIENTE
KILKENNY, IRLANDA
EXT. / CALLE / DÍA

En una céntrica calle de Kilkenny, Ryan está charlando con una compañera de trabajo, con Alice. La joven va vestida de policía.


Alice: ¿Vas a pedir el traslado a Dublín, Ryan?

Ryan: Sí, Alice… En cuanto me recupere de lo del brazo me iré a la capital. De momento seguiré aquí y esperando qué pasa con lo de la granja de mi padre.

Alice: Entiendo…

No muy lejos de allí, Pamela les ve y habla consigo misma.       

Pamela: Ryan nunca se fijará en una gorda como yo… (Triste) Antes porque tenía novia y ahora… Es mejor que no me haga ilusiones con él. Nunca va a ser para mí, yo lo sé. (Casi llorando, se marcha resignada y muy deprimida)


NAMUR, BÉLGICA
Resultado de imagen de NAMUR


EXT. / CASA DE NICOLE Y LAURENT, JARDÍN / DÍA

Nicole se despide de su marido. Laurent se va de viaje de trabajo.


Laurent: Te llamaré en cuando llegue a París, mi amor. (Sonríe) Cuídate y cuida de la bebé.

La joven se toca la barriga y sonríe dulce.

Nicole: Espero que lo pases bien en París. Ese congreso tiene pinta de ser muy interesante, cariño.

Laurent: Ojalá pudieras venir conmigo…

Nicole: Te quiero… (Se besan)

Laurent: Y yo a ti.

Nicole: Buen viaje… (Le dice adiós con la mano, Laurent se sube a un taxi rumbo a la estación de tren)


COUNTY KILKENNY, IRLANDA
EXT. / GRANJA BRENNAN, PATIO / DÍA

Junto a la cuadra de “Willow”, John y Dennis conversan. Dennis ha ido a chequear al caballo de los Brennan.


Resultado de imagen de CABALLO CASTAÑO

Dennis: Willow ya tiene 14 años pero aún le quedan muchos más de vida… Está sano y fuerte como un roble, puedes estar tranquilo.

John: Kevin ya aprendió a montar. Le gustaría ir a una escuela de equitación para cuando sea más mayor poder ir a concursos de salto y eso. Le gusta mucho.

Dennis: Suena bien pero debe ser muy caro.

John: Sí, bastante y ahora no nos lo podemos permitir.

Dennis: ¿Qué pasa con la venta de las tierras? ¿Encontraron ya comprador?

John: No, aún no… Estamos a la espera. Ojalá consigamos alguien. En esas andamos. De momento pues ahí voy, llevando la granja yo sólo. He pensado contratar a alguien pero es que tampoco me puedo permitir pagar un sueldo.

Dennis: Pues que se ponga a trabajar tu esposa, Jennifer.

John: Eso le he dicho. Cambiando de tema.  La chica que trabaja para mi madre es más rara… Ayer se metió en mi casa y me pilló casi desnudo. ¿Lo puedes creer?

Dennis: Jajajaja. ¿En serio? No fastidies… Si que es un poco atrevida la Shirley esa, sí.

John: No sé… Hay algo en ella que… no me gusta.

Dennis: ¿Tan fea es? Jajaja.

John: ¡Cállate y deja de decir bobadas, no es fea, todo lo contrario!

Dennis: Acabáramos, vamos que está como me la mandó el doctor… (Sonríe)

John: ¿Qué quieres que te la presente o qué, idiota?

Dennis: Tal vez… Recuerda que estoy solterito y a la orden.

En ese momento John comienza a sentir como una especie de sentimiento inexplicable. ¿Serán celos? ¿Será que él también se ha sentido atraído por Shirley?


INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE MARY, SALÓN / DÍA

Mary, Jennifer y Shirley están charlando en la sala.


Shirley: Un placer conocerte, Jennifer.

Jennifer: Igualmente, querida… (Sonríe falsa)

Mary: Bueno chicas pues yo las dejo, voy a salir al jardín a tomar un poco de sol que hoy hace buenísimo. (Se va con su silla de ruedas)

Jennifer: Sé quién eres… lo sé todo, desgraciada.

Shirley: ¿Se puede saber de qué hablas? No entiendo.

Jennifer: No te hagas, estúpida… Tú eres la madre biológica de mi hijo. ¡De Kevin! ¿Qué pretendes maldita infeliz? ¿Quéee? (Furiosa)

Shirley: ¿O sea que era cierto… Ke… Kevin… Kevin es…? (Alucinada pero contenta)

Jennifer: Escúchame bien, perra, si has venido para quitarme al niño te juro que…

Shirley: Yo no quiero quitarle nada a nadie… Sólo quería conocerle y saber que está bien, con una buena familia y ya  vi que sí. Con eso me basta.

Jennifer: Más te vale que no le digas nada a Kevin porque te mato. ¿Me oyes? ¡Te mato! La directora de la agencia de Cork me dijo que estabas buscando al niño y resulta que poco después apareces en casa de mi suegra como chacha recién llegada. ¡Eres una cínica ,chica!

Shirley: Yo no voy a decirle nada a Kevin, jamás lo haría… No quiero destruir su felicidad.

Jennifer: Pues si no quieres destruir su felicidad, ya te estás largando de aquí. De aquí y de Kilkenny. ¿Me oyes? Voy a hablar con mi marido de esto.

Shirley: No por favor, Jennifer, no le digas nada a John… Por favor… Te prometo que no me meteré en nada, sólo trabajaré para tu suegra y ya está. Te lo juro.

Jennifer: Cuando diste en adopción a Kevin perdiste todos los derechos como madre sobre él. Yo le he criado, le he dado amor, una educación… todo. Ante todo el mundo y ante la ley, yo soy su madre. Tú no eres nadie.

Shirley: Lo sé… (Triste, casi a punto de llorar)

Jennifer: No quiero verte cerca de mi hijo, desgraciada… Tú lo abandonaste. Ahora no eres nadie para él.  ¡Nadie! La única madre… que Kevin conoce… ¡Soy yo! Y será así hasta el día en que me muera. (Se va muy enojada)

Escuchamos música incidental. En ese preciso instante Shirley rompe a llorar deshecha. Nuestra protagonista se desahoga echándose en el sofá totalmente rota de dolor por las palabras de Jennifer. Shirley sabe que no hizo bien entregando al bebé hace diez años pero también fue obligada por Katherine. La pelirroja se siente culpable por lo que hizo y ahora sabe que nunca podrá recuperar a su hijo. ¿O tal vez sí?

CONTINUARÁ…