Páginas

lunes, 11 de junio de 2018

Capítulo 10

Shirley (Por Pspain)

SHIRLEY
CAPÍTULO 10: CONFESIONES





KILKENNY, IRLANDA
Imagen relacionada

EXT. / PELUQUERÍA DE PAMELA / DÍA

Shirley y su prima Pamela conversan en la peluquería, a esa hora aún no hay nadie más que ellas dos.


Pamela: ¿Entonces no piensas regresar a Sudáfrica, primis? ¿Qué fue lo que te dijo Robert?

Shirley: Nada, que hiciera lo que me diera la gana. Que lo nuestro se acabó… eso me dijo.

Pamela: Lo siento, Shirley… pero creo que fue lo mejor, si tú no le querías de verdad pues…

Shirley: Lo sé, debería haberlo hecho antes pero al vivir allí no me daba cuenta de que no estaba realmente enamorada, Pam. Y ahora que conocí a John… pensarás que estoy loca pero él me gusta de verdad, sólo que está casado y es algo imposible.

Pamela: Lo sé… Pero no te aflijas, si no es John pues otro hombre será, eres muy joven. Yo  sin embargo he perdido las esperanzas con Ryan.

Shirley: ¿Por qué no eres sincera con él y le dices lo que sientes? Ryan no tiene a nadie… no es lo mismo.

Pamela: El nunca se va a fijar en una chica con sobrepeso como yo. Su novia era perfecta, casi una modelo, deberías haberla visto.

Shirley: Ay Pam… ójala pudiera ayudarte pero ni siquiera puedo solucionar mi propia vida. Trabajo casi al lado de mi hijo y no puedo decirle que soy su madre, llevo diez años sufriendo por lo que hice, por haberlo entregado en adopción… y ahora estoy pagando las consecuencias de mis actos.

Pamela: Kevin es tu hijo, diga lo que diga esa zafia de Jennifer, no puedes darte por vencida. Además ya has dicho que te has acercado más al niño, que te aprecia mucho… pues eso es un paso muy grande para continuar.

Shirley: ¿Y qué hago Pam? ¿Cómo le voy a decir que soy su madre? Para Kevin su mamá es Jennifer, no puedo destruir su vida así sin más.

Pamela: Pues debes tomar una decisión y pronto porque si sigues cerca de él y viéndole casi a diario vas a sufrir mucho más sabiendo que nunca lo vas a poder tener. O le dices la verdad o simplemente dejas ese trabajo y te vas del pueblo.

Shirley: No sería capaz de marcharme de aquí sabiendo que mi hijo está en Kilkenny. No podría, prima. (Con lágrimas en los ojos) Ahora que sé quién es… no puedo hacer eso.

Pamela: Ay Shirley… (Preocupada)
          

NAMUR, BÉLGICA
INT. / CASA DE NICOLE, DORMITORIO / DÍA

Mientras tanto en Bélgica, Laurent ya está de vuelta de su viaje a París y su esposa Nicole está hablando con él.


Nicole: ¿Qué tal en París, mi amor?

Laurent: Bien, cariño pero no pude traerte nada porque he tenido unos días muy ocupados, me fue imposible. Fui del trabajo al hotel y del hotel al trabajo, estoy muy cansado.

Nicole: No te preocupes no pasa nada… Ya en otra ocasión que vayamos los dos solitos aprovechamos.

Laurent: Voy a bañarme, luego bajo a almorzar. (Se va al cuarto de baño)

Nicole: Está bien, Laurent. Yo mientras pondré la lavadora con la ropa de tu maleta.

En ese instante Nicole abre la maleta de su esposo sobre la cama y empieza a sacar ropa, pero al tomar una de las camisas de Laurent, la joven se da cuenta de que huele diferente.

Nicole: Huele a… huele a perfume de mujer. (Extrañada y sorprendida)

La chica revisa la camisa y en el cuello de la misma observa la marca de un pintalabios. Nicole se pone nerviosa y habla consigo misma.

Nicole: ¿Y esto? Esto es… es una marca de un labial… No… no puede ser… Laurent no me haría algo así… (Nerviosa, vuelve a oler la camisa)  ¿Será que me está engañando con otra mujer? No Dios mío… (Angustiada) No es posible, no puede ser lo que estoy pensando…

En ese instante, su marido le habla desde el cuarto de baño.

Laurent: ¿Decías algo mi amor?

Nicole: ¡No, nada, Laurent, hablaba sola! (Nerviosa) No me hagas caso… (Preocupada)

Y es que la pobre Nicole sospecha que su marido tiene una amante pero no se atreve a encarar a Laurent a pesar de que tiene pruebas en sus manos. Nicole contiene las lágrimas pensando que Laurent le es infiel y recordando lo que le pasó con Dennis diez años atrás.


COUNTY KILKENNY, IRLANDA
EXT. / GRANJA BRENNAN, JARDÍN / DÍA

Shirley está en casa de Mary tendiendo ropa en el jardín. Como bien sabemos nuestra protagonista trabaja como empleada doméstica para la madre de John. Shirley termina su tarea y en ese momento aparece John a su espalda.


John:  Shirley, necesito tu ayuda.

Shirley: ¡Hola John! (Volteando le sonríe)

En ese momento la joven ve que John tiene un corte en una mano y se asusta.

Shirley: ¡Ay Dios mío! ¿Pero que te pasó?

John: Estaba cortando unos tubos de goma y se me resbaló la navaja… (Nervioso)

Shirley: Ven, déjame ver… (Nerviosa) No parece muy profundo pero estás sangrando mucho… Ven a casa de tu madre y te curo enseguida.

John: Está bien… ¿Dónde está mi madre?

Shirley: Mary se fue con tu esposa y con Kevin a la ciudad hace un rato. Yo estaba haciendo las tareas.

Ambos por el jardín y entran en la vivienda.


INT. / CASA DE MARY, COCINA / DÍA

Shirley: Siéntate ahí, John, voy por algodón, alcohol y unas gasas…

John se sienta en una silla de la cocina y espera que Shirley regrese. En segundos la joven está de vuelta en la cocina.

Shirley: Ay John, por favor, tienes que tener más cuidado hombre.

John: Estoy muy agobiado con el trabajo. Desde que mi padre murió no doy abasto a hacerlo todo, el campo, las vacas… Estaba preparado unos tubos para un nuevo abrevadero pero… no sé que me  pasó.

Shirley: Deberías contratar a alguien que te eche una mano. No puedes llevar esto tú solo.

John: Lo sé pero no puedo permitirme pagar a nadie. La granja está hipotecada, tiene muchas deudas que dejó mi padre… Apenas con lo que saco de la venta de leche y novillos llego a fin de mes. Todo son gastos y pagos.

Shirley: Ya, ya me ha dicho tu madre que la situación no es muy buena… Pero no puedes matarte a trabajar así. Podrías haberte hecho algo mucho peor.

John: Ya, tienes razón pero…

Shirley: Tú sólo no puedes llevar la granja, son 85 vacas, más el resto de ganado… ¿No ves que es mucho para ti?

John: Antes me ayudaba mi padre y juntos éramos un gran equipo pero desde que falleció… (Triste y deprimido)

Shirley: ¿Qué te pasa John? (Preocupada)

John: Ayer vino un tipo interesado en comprar las tierras que tenemos en venta, cien acres…

Shirley: Sí, ya sé… ¿Y que pasó? ¿No va a comprar?

John: No… le parecía mucho dinero pero no podemos rebajar el precio porque debemos una suma muy elevada al banco. Mis hermanos y yo quedamos en vender esas tierras para saldar la deuda y al menos no perder toda la granja.

Shirley: ¿Quieres decir que si no pagan pronto lo que deben perderían todo?

John: Así es… y no me perdonaría perder todo por lo que mi padre y mi abuelo trabajaron toda su vida. No quiero ser yo quien lo haga.

Shirley: ¿Qué te dicen Ryan y Nicole de todo esto?

John: Ellos tienen sus vidas y sus trabajos entonces no les afecta tanto pero yo vivo de esto, Shirley. Si pierdo todo. ¿De qué vamos a vivir mi familia y yo? Tengo un hijo…

Shirley: No estés mal John… No me gusta verte así.

John: Estoy pasándolo muy mal, Shirley… Ni mi esposa ni mi madre ni Kevin saben nada pero… me cuesta dormir por las noches pensando en la deuda, en cómo salir de esto…  Al final el banco se quedará con todo por impago.

Shirley: No digas eso, ni lo pienses, por favor. Alguien más comprará esas tierras, seguro podrán saldar la deuda. Ya lo verás.

John: Lo dudo mucho, los días pasan y el plazo se va agotando.

Shirley: Dios mío… ¿Por qué la vida tiene que ser tan dura para las buenas personas, por qué?

John: ¿Crees que soy una buena persona, Shirley?

Shirley: ¡Por supuesto que lo creo, es más lo afirmo! Eres un buen padre, un buen hombre… ánimo, verás como todo se soluciona.

John: Si pierdo la granja… no sé qué voy a hacer.

Shirley: ¿Y si vendes algo de ganado, algunas vacas? No sé…

John: Lo he pensado pero ni vendiendo la mitad daría para pagar lo que debemos.

Shirley: Malditos bancos, son todos iguales, unos buitres.

John: Mi padre pidió un préstamo hace años y no pudo hacer frente a los pagos. Cuando falleció me enteré de todo, yo no sabía nada.

Shirley: Claro y ahora pues al heredar esto pues la deuda es tuya, claro…

John: Así es… o pago o me lo quitarán todo. (Triste y abatido)


KILKENNY
INT. / CENTRO COMERCIAL / DÍA

Jennifer, Mary y Kevin están en un pequeño centro comercial. Los tres conversan. Mary va en su silla de ruedas automática.


Mary:  Bueno pues vamos a entrar al súper y hacer la compra para la semana. Kevin, cariño, toma un carro  de aquellos.

Kevin: Ok abuela. Voy. (Se va)

Jennifer:  Mary… hay algo que quería decirte pero con Kevin delante no he podido.

Mary: ¿De qué se trata?

Jennifer: Es sobre Shirley…

Mary: ¿Y qué ocurre con esa muchacha?

Jennifer: Deberías despedirla… No me gusta.

Mary: ¿Despedirla? ¿Por qué no te gusta? A mí me parece muy buena chica, la verdad.

Jennifer: No sé, hay algo que no me convence… (Pensando: Esa desgraciada es la madre biológica de Kevin)

Mary: Trabaja bien, es eficiente, seria y muy simpática, no tengo queja. Además tanto a Kevin como a John les cae muy bien Shirley.

Jennifer: ¿A John también?

Mary: Bueno Kevin me ha dicho que el otro día Shirley le ayudó con las tareas del colegio y que John luego estuvo hablando con ella. La verdad que se ha ganado el cariño de todos esa muchacha. Es un amor.

Jennifer: Ya veo… (Celosa y molesta)


INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE MARY, COCINA / DÍA

Mientras tanto, en la granja, Shirley y John siguen conversando.


Shirley: Ay John, no te hundas por favor te lo pido, no te hundas. ¿Y tu esposa qué dice?

John: Jennifer y yo no andamos muy bien últimamente, no sé.

Shirley: ¿Por qué?

John: Le dije que busque un trabajo porque nos hace falta el dinero y dice que de cajera ni hablar. Tampoco quiere ser mesera en el bar de su primo. No sé lo que quiere, la verdad.

Shirley: Si yo pudiera ayudarte en algo… con gusto lo haría, John, pero no tengo ni donde caerme muerta. Vivo con mi prima en su casa porque con lo que me paga tu mamá no puedo vivir sola.

John: Yo lo sé… siento que no te pueda pagar más pero ella vive de una pensión…

Shirley: Lo sé, y lo entiendo, no es eso… yo estoy contenta con Mary y trabajando aquí. Pero me duele verte así, hundido… no lo mereces.

John: No he tenido mucha suerte en la vida, Shirley.

Shirley: ¿Qué pasó? Bueno si es que quieres contarme claro.

John: Antes de casarme con Jennifer tuve una novia. Se llamaba Evelyn.

Shirley: ¿Qué ocurrió?

John: Se suicidó…

Shirley: Dios mío… (Se lleva una mano a la boca)

John: Teníamos 20 años… ella estaba pasando por una depresión… estaba enferma y yo no podía ayudarla. No sabía cómo. Un día me dejó una nota y me dijo que… que se iba de viaje.

Shirley: ¿De viaje?

John: Sí… Evelyn se quiso despedir así de mí.

Shirley: Lo siento John… no imaginaba que… debiste sufrir mucho.

John: Evelyn se tiró a las vías del tren, Shirley.  Sus restos aparecieron repartidos por la vía.

Shirley: Qué horror… (Asustada)

John:  Aquel día sentí que algo de mí se iba con ella, me culpaba por no haber podido ayudarla por no haber estado con ella cuando me necesitaba.

Shirley: No fue culpa tuya… no pienses eso.

John: Pasaron los meses y yo no superaba su muerte, lloraba, no dormía, no comía…  hasta que me dí cuenta de que yo también había caído en una fuerte depresión. No podía vivir sin ella.  Incluso llegué a pensar en unirme a ella y quitarme la vida.

Shirley: ¿No lo intentarías, verdad?

John: Lo pensé más de una vez pero nunca lo llevé a cabo. Era muy joven también y… Bueno, el caso es que estuve así tres años, hundido, sin ganas de nada, no salía, no tenía ilusión por la vida… Mis padres estaban muy preocupados por mí y me mandaron a estudiar a Dublín.  A estudiar algo relacionado con agricultura y ganadería. Y eso hice. Allí conocí a Jennifer.

Shirley: Entiendo… Ella te hizo olvidar a Evelyn y rehacer tu vida imagino.

John: Si y no, Shirley.

Shirley: ¿Cómo así que sí y no?

John: Yo me enamoré de Jennifer y yo creía que ella también se había enamorado de mí pero… con el paso de los anos me di cuenta de que tal vez lo que a ella le interesaba no era yo, si no la granja de mis padres.

Shirley: ¿Por qué piensas eso?

John: Mi hermano Ryan me lo dijo una vez y no le quise hacer caso. Ahora Jennifer está muy rara, distante… Cuando sufrió el aborto hace diez años y le dijeron que no podía tener hijos, insistió en adoptar un niño y enseguida conseguimos  a Kevin.  A pesar de que no lleva mi sangre, yo le quiero como si fuera mi hijo biológico, Kevin es todo para mí.  Bueno ya lo sabes.

Shirley: ¿Sabes John? No sólo tú has sufrido en la vida… yo también pasé por una experiencia muy dura que me marcó para siempre. Aún hoy con el paso de los años no he podido olvidarlo.

John: ¿Qué te pasó?

Shirley: Hace más de diez años… yo estaba casada. ¿Sabes? Recién casada. Trabajaba en un bufete de abogados en Cork y… una noche nos asaltaron a mi marido y a mí. El tipo le mató a sangre fría, dijo que por venganza, ya no recuerdo bien… pero lo peor de todo es que después… después…

John: Continúa, por favor.

Shirley: El asesino de mi esposo abusó de mí, John.

John: ¿Qué? (Sorprendido)

Shirley: Ese desgraciado me violó y… y quedé embarazada. Mi mamá me obligó a dar al bebé en adopción…

John: No puedo creerlo… ¿Tu propia madre te obligó a entregar a tu hijo? ¿Sólo por ser fruto de una violación?

Shirley: Así es… por ese entonces yo era muy joven y… no sé, mi mamá hizo lo que quiso. Yo estaba tan hundida por la muerte de mi esposo que ni siquiera podía pensar. Después de aquello me marché a Sudáfrica y hasta ahora.

John: Siento que tuvieras que pasar por todo eso, Shirley. No lo merecías.

Shirley: No importa… ya da igual. Pasó y punto, no puedo cambiarlo.

John: ¿Y qué fue de tu hijo o hija? ¿Nunca volviste a saber de él o ella?

Shirley: Di a luz un niño… y no, no volví a saber de él… (Pensando: Si supieras que ese niño es Kevin, John… es Kevin)


INT. / MILLER’S PUB / DÍA

En el bar de Frank, Ryan está tomando una cerveza. En ese instante entra Pamela.


Pamela: Ho… hola Ryan… No esperaba encontrarte aquí a esta hora.

Ryan: Me aburro sin hacer nada en casa todo el día… Esto de estar de baja es un fastidio. Ya quiero me quiten la escayola del brazo de una maldita vez.

Pamela: Tienes que tener paciencia…

Frank: (Desde el otro lado de la barra) ¿Qué te apetece tomar, Pamela?


Pamela: Un té con limón, nada más, Frank, gracias.

Frank: Ok, enseguida te lo trae Erick. ¡Hijo, un té con limón para Pamela! (Se va a atender a otros clientes)

Ryan: ¿Qué tal va la peluquería?

Pamela: Regular, con lo que gano apenas tengo para alquiler y para vivir… Pero bueno, no me quejo, menos es nada.

Ryan: Entiendo…  yo estoy deseando ponerme bien y marcharme a Dublín.

Pamela: ¿Entonces… es… es en serio que te quieres ir?

Ryan: Sí… ya te dije.

Pamela: Pero extrañarás luego a tu familia aquí y… (Triste)

Ryan: Quiero ascender y no ser un simple policía de pueblo toda la vida…

Pamela: Ya pero… (Afligida y con lágrimas en los ojos)

Ryan: ¿Te pasa algo Pamela?

Pamela: No, nada… no me pasa nada.

Erick: Toma Pam, tu té con limón.  (Se lo sirve)


Pamela: Gracias Erick. (El mesero se va)

Ryan: ¿Estás llorando?

Pamela: No… es que… es que se ha metido algo en el ojo.

Ryan: No me mientas… dime la verdad. Algo te pasa.

Pamela: Es un chico… no es nada.

Ryan: Mal de amores, acabáramos… ¿Lo conozco?

Pamela: Pues… sí, sí le conoces.

Ryan:  ¿No será Erick, el hijo de Frank, no?

Pamela: No, nada que ver… no es Erick. Ryan… yo… (Nerviosa)

Ryan: ¿Sí?

Pamela: Nada… olvídalo… (Se va a toda prisa)

Ryan: ¡Espera Pamela, te dejaste tu té!! ¡Pamela!!!

Frank: ¿Y a esa que le pasa?

Ryan: No lo sé, se fue así sin más… no entiendo nada.

Frank: Pues alguien tendrá que pagarme su consumición…

Ryan: Toma, ya te la pago yo, pesado. (Le da el dinero)

En la calle, la pobre Pamela camina inmersa en un mar de lágrimas pues no se atreve a decirle a Ryan lo que siente por él. Pamela es muy insegura y está muy acomplejada por su peso. Está enamorada de Ryan pero teme no gustarle.

Resultado de imagen de irish countryside

INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE MARY, COCINA / DÍA

Shirley está llorando pensando en su hijo Kevin. John no sabe la verdad y no entiende lo  que le pasa. Ambos charlan.


John: No llores, tal vez puedas recuperar a tu hijo, deberías buscarlo y…

Shirley: No puedo… seguro ya tiene una familia y yo no soy nadie para él. No sería justo.

John: Pero eres su madre… eso no te lo puede quitar nadie. Además fuiste obligada a darlo en adopción.

Shirley: Si pero…

John: Shirley… inténtalo… lucha por tu hijo, búscalo.

Shirley: Ya lo he hecho, John… lo he buscado. Dios sabe que lo he hecho.

John: ¿Y?

Shirley: Y… y ya sé donde vive.

John: ¿En serio? ¿Dónde?

Shirley: John… el bebé… el bebé que yo entregué en adopción hace diez años es… es Kevin.

Escuchamos música incidental. John se queda impactado al escuchar tal revelación. Shirley, entre lágrimas, no es capaz de articular más palabras. John alucina con lo que acaba de escuchar.

John: No… no puede ser… ¿Ke… Kevin es…? ¿Mi hijo es… es tu…? (Preocupado)

Shirley: Sí… por eso estoy aquí… ¡Pero te juro, te juro que yo no quiero quitarte al niño, John, te lo juro!! Jamás te haría algo así.

John: ¿Por qué no me has dicho nada de esto antes, por qué? ¿Lo sabe mi madre, lo sabe Jennifer?

Shirley: Jennifer sí, Mary no…

John: ¿Mi esposa sabía quién eras y no me dijo nada?

Shirley: Yo le pedí que no lo hiciera… Sólo quería estar cerca de Kevin, conocerle… nada más… 

John: Dios mío… esto no puede estar pasando.

Shirley: Lo siento John, no quería que te enterases de esta manera. Si quieres renuncio al trabajo y me voy… (Se va)

John: ¡No, tú no te vas a ninguna parte! (Tomándola del brazo)

Shirley: No me hagas esto John… (Llorando)

John: No te vayas… no puedes dejarme así… Tú no…

Shirley: Kevin tiene una familia, un padre, una madre… yo no soy nadie. Es mejor que me marche y no regrese más.

John: Pero… creí que tú y yo éramos amigos, Shirley… Que habíamos hecho buenas migas y… No quiero que te vayas.

Shirley: Ese es el problema John, que yo no te veo como un amigo.

John: ¿No? ¿Entonces?

Shirley: Me gustas John… no sé qué me pasa contigo pero… Sé que no está bien, que eres un hombre casado pero… no puedo evitar sentir lo que siento.

John: Shirley…

Shirley: Es mejor que me vaya… por favor, déjame ir.

John: No… no quiero que me dejes. Ahora no…

En ese momento John intenta robarle un beso, ella se deja llevar y finalmente ambos se besan apasionadamente en la cocina de la casa.

CONTINUARÁ…

sábado, 19 de mayo de 2018

Capítulo 9: Verdades y mentiras




SHIRLEY                   
CAPÍTULO 9: VERDADES Y MENTIRAS


Hoy con la actuación especial de Kristen Dalton







KILKENNY, IRLANDA
INT. / CASA DE PAMELA, COCINA / NOCHE

Shirley y su prima Pamela conversan mientras cenan sentadas a la mesa de la cocina.


Pamela: ¿En serio esa Jennifer se atrevió a hablarte así, Shirley? No puedo creer que esa mujer sea tan desgraciada y mala persona.

Shirley: Jennifer piensa que quiero quitarle al niño, Kevin sí es mi hijo. Al parecer la vieja aquella de la agencia le contó que yo estaba buscándolo.

Pamela: Maldita momia disecada… ¿Y ahora que vas a hacer?

Shirley: No lo sé, Pam… Jennifer me amenazó con no acercarme a Kevin… Si lo vieras, es tan guapo, tan simpático… Es un amor de niño. Creo que John le ha criado bien pero su esposa… No me gusta nada esa mujer.

Pamela: Siento que todo sea tan difícil, prima, al menos ya has podido dar con el paradero de tu hijo. Algo es algo. Cambiando de tema… Necesito hablar con alguien. Estoy muy deprimida… 

Shirley: ¿Qué te ocurre?

Pamela: Hay un chico que me gusta, se llama Ryan. Es el hermano de John.  Tú no le conoces creo, bueno el caso es que su novia se mató en un accidente de coche hace poco. Antes no podía decirle lo que sentía porque tenía novia, ahora que está sólo no me atrevo tampoco.

Shirley: Bueno es pronto para eso, tienes que dejar pasar el tiempo. Seguro ese chico necesita superar la muerte de la chica y…

Pamela: Ryan nunca se fijaría en una gorda como yo, prima… (Triste y afligida)

Shirley: Ay Pam… (Preocupada y triste por ella)


AL DÍA SIGUIENTE
INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE MARY, COCINA / DÍA

Mary, John, Jennifer, Kevin y Ryan están sentados a la mesa almorzando.


Ryan: Me alegro que tengas alguien que te ayude en casa ahora, mamá.

Mary: Shirley no tardará en venir, trabaja cuatro horas por la mañana y cuatro por la tarde. Es muy buena chica, la verdad estoy muy contenta con ella.

Jennifer: Pues a mí no me gusta nada, me parece una cretina… (Con mal tono)

Kevin: ¿Por qué dices eso mamá? Shirley es simpática. ¿A qué si, papá?

John:  A mí ni me cae mal ni bien, apenas la conozco…  Eso sí es una chica muy rara.

Ryan: Bueno, pues a lo que vine hoy es a decirles que ya hay un comprador para las tierras que pusimos en venta. Anoche me llamó un tipo de la zona interesado en esos cien acres. Me dijo que vendrá la semana que viene a hablar contigo, John.

John:  OK. Ah, por cierto, dijiste que te ibas a mudar a Dublín. ¿Cuándo te irás?

Ryan: Quería irme en tres meses cuando me recupere del todo del accidente. Ya pedí el traslado de comisaría pero ahora falta ver si me lo conceden.

En ese instante suena el teléfono de la casa. Mary contesta.

Mary: ¿Sí?

Al otro lado del hilo telefónico está su hija Nicole, desde su casa en Bélgica.


Nicole: ¡Hola mamá! ¿Cómo estás? ¿Qué tal la familia?

Mary: Hola cariño. Todos bien, aquí reunidos, vino tu hermano Ryan a almorzar, estamos todos.

Nicole: Qué bueno… Laurent se fue de viaje de empresa a París y estoy sola. Bueno te quería contar que…


Ambas siguen la charla por teléfono.


PARÍS, FRANCIA
Resultado de imagen de paris

INT. / HOTEL, HABITACIÓN DE LAURENT / DÍA

Laurent, el esposo de Nicole, está con su amante y compañera de trabajo, Eva. Ambos acaban de hacer el amor y conversan desnudos entre las sábanas.

Miss Universe 2009 And Miss USA 2009 Visit The Top Of The Rock

Eva: Espero que tu esposa no sospeche nada, Laurent.

Laurent: No te preocupes. Le dije a Nicole que venía a París por tema de trabajo.

Eva: En la oficina ya han empezado las habladurías… Estoy preocupada.

Laurent: Mmm…


KILKENNY, IRLANDA
INT. / MILLER’S PUB / DÍA
Imagen relacionada

Dennis está en el bar de Frank, tomándose un café. El dueño le habla al otro lado de la barra.


Frank: Así que tú eres el nuevo veterinario, el alemán…

Dennis: ¿Algún problema con eso?

Frank: No, yo ninguno, jaja, tu exsuegra, Mary Brennan parece que si lo tenía.

Dennis: ¿Y tú como sabes eso? ¿Has hablado con ella o qué?

Frank: Todo el mundo sabe que no te tragaba por ser de Alemania. Incluso ha llegado a mis oídos que llegó a pagarle a una chica para que Nicole te dejara.

Dennis: ¿Quéee? ¿De qué estás hablando, Frank? ¿Tienes pruebas de lo que dices?

Frank: No, pero esta es una ciudad muy pequeña, un pueblo casi, todo se sabe. Bueno, casi todo.

Dennis: No puede ser cierto… ¡Tengo que hablar con esa maldita mujer!! (Se va muy enojado)

                                             
COUNTY KILKENNY, IRLANDA
EXT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE MARY, JARDÍN / DÍA

Mary, Ryan y Shirley charlan mientras la pelirroja termina de tender la ropa de su jefa.

 

Ryan: Pues un gusto conocerte Shirley, yo soy Ryan.

Shirley: Igualmente, mi prima Pamela me ha hablado mucho de ti.

Ryan: ¿Pamela, la de la peluquería? Jaja, sí la conozco, claro. Muy simpática.

Mary: Ryan es policía y trabaja en Kilkenny  pero ahora está de baja.

Shirley: Entiendo.

Mary: John es el mayor, Ryan el segundo y luego tengo una hija que vive en Bélgica. Es la pequeña se llama Nicole.

Shirley: Una bonita familia entonces, la felicito.

Mary: Mi esposo murió en un accidente hace poco tiempo…

Shirley: Lo lamento, Mary.

Ryan: Debo irme. Un beso, mamá. (Le da un beso en la mejilla a Mary) Chao Shirley. (Se va)

Mary: Chao hijo.

Shirley: Hasta luego, Ryan.

Mary: Pobre Ryan, su novia falleció igual que su padre en ese coche…

Shirley: Cuantas tragedias juntas… está visto que a todos nos toca algo en esta vida.

Mary: ¿Por qué lo dices, Shirley? ¿Te pasó alguna experiencia dura en la vida?

Shirley: Hace más de diez años mataron a mi marido, Mary. El asesino después abusó de mi, fui violada y…

Mary: ¡Oh Dios mío, qué horror, mi niña!! (Se lleva una mano a la boca, asustada)

Shirley: Ya lo he superado pero hay heridas que nunca cierran del todo… (Pensando: Ahora qué sé quién es mi hijo y no puedo estar con él)

En ese instante Dennis llega a la granja Brennan e increpa a Mary en el jardín delante de Shirley.


Dennis: ¡Contigo  quería yo hablar Mary! ¡Ahora mismo me vas a explicar cómo es eso de que pagaste a una chica para separarme de Nicole! ¡Habla!

Mary: No sé de qué me estás hablando… Además…  ¿Se puede saber qué demonios haces tú aquí?

Shirley: Disculpen… creo que mejor me retiro…

Mary: ¡No Shirley, no te vayas! Quédate conmigo. Escúchame Dennis, ya me enteré que estás viviendo en Kilkenny y trabajas de veterinario. John me lo contó pero no te pienso tolerar que vengas a mi casa a hablarme de esa manera.

Dennis: ¡Cállate! Cínica… lo tenías todo planeado. Pagaste a aquella chica, a Rachel, para que Nicole me dejara. Eres más rastrera y despreciable de lo que me imaginaba.

Mary: ¡Para empezar a mí me hablas de usted, imbécil! ¿Quién te ha dado permiso para tutearme, descarado?

Dennis: ¡Te hablo como me da la gana!!! Lo sé todo, desgraciada. Pagaste a esa mujer… Eres una auténtica barracuda. Y todo por tus estúpidos prejuicios. Nicole debe saber esto.

Mary: ¡Tú no vas a decirle nada a mi hija, maldito alemán! Lárgate de mi casa si no quieres que llame a la policía.

Dennis: Esto no se va a quedar así, Mary. ¡Te juro que me las vas a pagar!! (Se va)

Shirley: ¿Pero quién era ese hombre? No entiendo nada.

Mary: Dennis, el ex novio de mi hija Nicole… Maldito sinvergüenza… ¡Lo detesto! (Se va hacia la casa en su silla de ruedas)

La pobre Shirley se queda muda sin entender nada pues no conoce la historia. En ese instante aparece Kevin.


Kevin: ¡Hola Shirley! ¿Has visto a mi mamá?

Shirley: Hola Kevin… (Sonríe dulce al ver a su hijo) No, no la he visto… Habrá ido a Kilkenny, su coche no está.

Kevin:  Vaya, y no me dijo nada. Era para que me ayudara un poco con los deberes del colegio.

Shirley: ¿Qué necesitas? Tal vez yo te pueda echar una mano.

Kevin: Pues… es con las mates, se me dan fatal. ¿Podrías ayudarme?

Shirley: ¡Claro, cariño!  Yo encantada. (Sonríe contenta)

Kevin: Ven a mi casa y en la cocina hablamos. Tengo allá mis apuntes. (Se van)


KILKENNY, IRLANDA
EXT. / CALLE / DÍA

Pamela y Ryan se encuentran en una de las calles de Kilkenny y entablan conversación.


Ryan: Conocí a tu prima Shirley, muy simpática por cierto.

Pamela: Sí, la verdad que mi prima es un amor de persona. Dejó Sudáfrica para volver a su país, fue una suerte que tu mamá le diera ese trabajo.

Ryan: Me alegro…

Pamela: ¿Y tú como estás, como va tu brazo?

Ryan: Ya mucho mejor… pero todavía me queda.

Pamela: Claro… (Triste)


Ryan: ¿Te pasa algo Pamela?


Pamela: No, nada… es que… (Pensando: Nunca sabrás que estoy enamorada de ti, Ryan, nunca)
                     
Ryan: Debo irme, he quedado con unos colegas. Nos vemos. (Se va)

Pamela: Chao Ryan… (Con lágrimas en los ojos)


COUNTY KILKENNY, IRLANDA
INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE JOHN, COCINA / DÍA

Shirley y Kevin están sentados a la mesa mientras el niño hace sus tareas de clase. La joven trata de ayudarle en lo que puede. Juntos hacen un buen equipo y Kevin siente que Shirley es una gran ayuda y consejera para él. Ambos siguen su labor cuando John se dispone a entrar por la puerta que da al jardín y les ve. Nuestro protagonista se queda en silencio y les escucha hablar. John sonríe.

 

Shirley: Esto está mal, mira… Pusiste dos ceros de más…

Kevin: ¡Ay va, es verdad, que burro! (Borrando con una goma en el cuaderno)

Shirley: Jajaja.  Tienes que poner más atención, hombre. Recuerdo que yo a tu edad era también muy negada para las matemáticas.

Kevin: ¿En serio? No me lo creo… jaja.

John: ¿Interrumpo?

Shirley: ¡Ho… hola John!

Kevin: Shirley me estaba ayudando con las mates, papá.

John: Ya veo… conseguiste buena profesora, entonces. Me alegro.

Kevin: Bueno voy a mi cuarto que tengo que estudiar para el examen de historia de mañana.  ¡Gracias Shirley!!  (Se va)

Shirley: Es un amor tu hijo… Muy buen niño. Jennifer y tú son muy afortunados de tenerle.

John: Gracias, sí… y pensar que mi esposa no podía tener hijos… Kevin fue toda una bendición para nosotros cuando le adoptamos. Pero él no lo sabe y queremos que siga siendo así.

Shirley: Entiendo…

John: Disculpa si fui grosero contigo el otro día pero entiéndeme. Salgo del baño y te encuentro en mi casa sin saber quién eras, que yo...



Shirley: No pasa nada, no te preocupes. Es normal. Yo habría reaccionado igual.

John: Mi madre está muy contenta contigo.  A la que he notado rara es a Jennifer. ¿Pasó algo entre las dos que yo no sepa?

Shirley: No, nada… (Pensando: Esa mujer me trató como un perro y me amenazó)

John: Bueno y no me has contado nada de ti, de tu vida… ¿A qué te dedicabas antes de mudarte a Kilkenny?

Shirley: Trabajaba como administrativa en Sudáfrica, pero al morir mi mamá decidí venirme a Irlanda de nuevo.

John: ¿Eres irlandesa, entonces?

Shirley: Sí…

John: ¿Y por qué te fuiste tan lejos?

Shirley: Es largo de contar… una triste y dolorosa historia, prefiero no hablar de ello, John. Si no te parece mal.

John: No pasa nada, disculpa por preguntarte. Dirás que soy un chismoso.

Shirley:  No, no es por eso… ¿Sabes? Kevin es afortunado de tener un hombre como tú como padre.

John: ¿Por qué me dices eso?

Shirley: Porque sí, se ve que eres noble, sincero, que le quieres… Eres un buen padre, yo lo sé.

John: ¿Tú no tienes hijos? ¿Marido?

Shirley: No… no tengo hijos… (Miente) Tampoco estoy casada… y novio… pues… una relación en Sudáfrica pero que creo que no va a ninguna parte si te soy sincera.

John: Bueno si esa relación no te hace bien sería mejor que la terminarás. Ya conocerás a otro mejor. ¿No crees?

Shirley: No lo sé…

John: Dicen que el verdadero amor está siempre mucho más cerca de lo que uno cree.

Shirley: ¿Tú llevas mucho tiempo casado con Jennifer? ¿Cómo se conocieron si no es indiscreción?

John: Nos conocimos hace quince años en Dublín. Ella trabajaba como mesera en un bar. Estuvimos un tiempo a distancia y después ella se mudo a Kilkenny.  Tiempo después nos casamos.

Shirley: Sí…

John: Jennifer tuvo un aborto muy grave y tuvieron que hacerle una histerectomía. Por eso decidimos adoptar un bebé. Kevin es hoy día lo más importante en mi vida. No sé que haría sin él.

Shirley: Lo sé… (Sonríe pensando: No puedo quitarle un hijo a su padre, no puedo hacerle eso a John)

John: Y no te pongas triste, ya verás como pronto rehaces tu vida con alguien acá en Irlanda. Estoy seguro.

Shirley: ¿Por qué lo dices?

John: Mírate, mujer, eres guapa, tierna… dulce… Cualquier hombre estaría encantado de ser tu pareja. Hazme caso. (Sonríe amable)

Shirley: Quien sabe… (Pensando: Ojalá ese hombre fueras tú) Bueno voy a preparar la cena. Tu mamá está viendo la televisión y seguro se estará preguntando donde ando.

John: Entiendo… Yo también debo irme, tengo trabajo en la granja. Gracias por la charla, fue agradable conocerte un poco más. (Sonríe)

Shirley: Lo mismo digo, John… (Sonríe)

Ambos se miran a los ojos y se pierden en cruce de miradas y sonrisas y  es que John está empezando a sentirse atraído hacia Shirley sin apenas darse cuenta. Ella, por su parte, hace tiempo que quiere algo con él, pero no se atreve a decirle nada. Aún piensa en Robert, quién está en Sudáfrica, y en cómo cortar su relación con él por teléfono. ¿Será que lo haga finalmente o no?
                                            

KILKENNY, IRLANDA
INT. / PELUQUERÍA DE PAMELA / DÍA

Pamela está cortándole el cabello con esmero a Jennifer. Ambas charlan.


Jennifer: Si tu prima y tú hacen algo en contra mía para recuperar al niño, iré a la policía. ¿Está claro?

Pamela: Clarísimo como el agua…

Jennifer: Kevin es mi hijo, y así va a seguir siendo le guste o no a esa Shirley Parker.

En ese instante Pamela le da un tirón de pelo con el peine, rabiosa y muy enojada.

Jennifer: ¡AHHHH!!! ¡Bruta, que me arrancas la cabellera, animal!!!  (Furiosa)

Pamela: ¡Ay lo sientooo!! ¡Fue sin querer!! (Sonríe con malicia)


EXT. / GRANJA BRENNAN, PATIO / DÍA

Junto a la cuadra de Willow, John está cepillando al caballo. Nuestro protagonista está sin camisa. Shirley le observa desde la ventana de la cocina de casa de Mary. 



Cada vez se siente más atraída hacia John. La chica le mira detalladamente en silencio. En ese momento John mira repentinamente hacia casa de su madre y ve a Shirley tras el cristal de dicha ventana. La joven se queda muda y avergonzada. John le sonríe y sigue trabajando.


INT. / GRANJA BRENNAN, CASA DE MARY, COCINA / DÍA

Shirley cierra la cortina y en ese instante suena su teléfono móvil. La joven contesta.


Shirley: ¿Sí, Robert?                                                     

Desde su casa en Sudáfrica, Robert la increpa.

Robert: ¿Se puede saber cuándo piensas volver a Sudáfrica, Shirley? ¿Cuándo? Dijiste que te ibas de vacaciones y ya pasó tiempo…

Shirley: Lo siento Robert… es que… yo… yo…

Robert: ¿Qué es lo que pasa? Llevo días enviándote mensajes y no me contestas.

Shirley: No voy a regresar, lo siento.

Robert: ¿Quéee?  ¿Pero qué dices?

Shirley: Encontré a mi hijo… Voy a quedarme en Irlanda.

Escuchamos música incidental. Robert se queda petrificado y muy enojado con las palabras de Shirley.

CONTINUARÁ…